Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 73:9  They have set their mouth against heaven, and their tongue has gone through upon the earth.
Psal ABP 73:9  They set [2against 3heaven 1their mouth], and their tongue went through upon the earth.
Psal ACV 73:9  They have set their mouth in the heavens, and their tongue walks through the earth.
Psal AFV2020 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
Psal AKJV 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
Psal ASV 73:9  They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.
Psal BBE 73:9  Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
Psal CPDV 73:9  We have not seen our proof; there is now no prophet. And he will no longer know us.”
Psal DRC 73:9  Our signs we have not seen, there is now no prophet: and he will know us no more.
Psal Darby 73:9  They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Psal Geneva15 73:9  They set their mouth against heauen, and their tongue walketh through the earth.
Psal GodsWord 73:9  They verbally attack heaven, and they order people around on earth.
Psal JPS 73:9  They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Psal Jubilee2 73:9  They set their mouth against heaven, and their tongue walks through the earth.
Psal KJV 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Psal KJVA 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Psal KJVPCE 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Psal LEB 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue roams the earth.
Psal LITV 73:9  They set their mouth in the heavens; and their tongues walk through the earth.
Psal MKJV 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
Psal NETfree 73:9  They speak as if they rule in heaven, and lay claim to the earth.
Psal NETtext 73:9  They speak as if they rule in heaven, and lay claim to the earth.
Psal NHEB 73:9  They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
Psal NHEBJE 73:9  They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
Psal NHEBME 73:9  They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
Psal Noyes 73:9  They stretch forth their mouth to the heavens, And their tongue goeth through the earth;
Psal OEB 73:9  They have set their mouth in the heavens, while their tongue struts about on the earth.
Psal OEBcth 73:9  They have set their mouth in the heavens, while their tongue struts about on the earth.
Psal RLT 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Psal RNKJV 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Psal RWebster 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Psal Rotherha 73:9  They have set, in the heavens, their mouth, And, their tongue, marcheth through the earth.
Psal UKJV 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
Psal Webster 73:9  They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Psal YLT 73:9  They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
Psal VulgClem 73:9  Signa nostra non vidimus ; jam non est propheta ; et nos non cognoscet amplius.
Psal VulgCont 73:9  Signa nostra non vidimus, iam non est propheta: et nos non cognoscet amplius.
Psal VulgHetz 73:9  Signa nostra non vidimus, iam non est propheta: et nos non cognoscet amplius.
Psal VulgSist 73:9  Signa nostra non vidimus, iam non est propheta: et nos non cognoscet amplius.
Psal Vulgate 73:9  signa nostra non vidimus iam non est propheta et nos non cognoscet amplius signa nostra non vidimus non est ultra propheta et non est nobiscum qui sciat usquequo
Psal Vulgate_ 73:9  signa nostra non vidimus non est ultra propheta et non est nobiscum qui sciat usquequo
Psal CzeB21 73:9  Svými ústy po nebi lapají, jazykem smýkají po zemi.
Psal CzeBKR 73:9  Stavějí proti nebi ústa svá, a jazyk jejich po zemi se vozí.
Psal CzeCEP 73:9  Do úst nebesa si berou, jazykem prosmýčí zemi.
Psal CzeCSP 73:9  Svými ústy směřují proti nebesům a jejich jazyk prochází zemí.