Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 74:9  We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
Psal NHEBJE 74:9  We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.
Psal ABP 74:9  [3our signs 1We did not 2see]; there is not yet a prophet; and one of us does not know any longer.
Psal NHEBME 74:9  We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.
Psal Rotherha 74:9  Our own signs, have we not seen,—There is no longer a prophet,—Neither is there with us, one who knoweth—How long!
Psal LEB 74:9  We do not see our signs, and there is no longer a prophet. No one with us knows how long.
Psal RNKJV 74:9  We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
Psal Jubilee2 74:9  We no longer see our [own] banners; [there is] no longer any prophet: neither [is there] among us any that knows. How long [shall this be]?
Psal Webster 74:9  We see not our signs: [there is] no more any prophet: neither [is there] among us any that knoweth how long.
Psal Darby 74:9  We see not our signs; there is no more any prophet, neither is there among us any that knoweth how long.
Psal OEB 74:9  No symbol of ours do we see any more: no prophet is there any more, none is with us who knows how long.
Psal ASV 74:9  We see not our signs: There is no more any prophet; Neither is there among us any that knoweth how long.
Psal LITV 74:9  We did not see our signs; there is no longer a prophet; nor any among us who knows until when.
Psal Geneva15 74:9  We see not our signes: there is not one Prophet more, nor any with vs that knoweth howe long.
Psal CPDV 74:9  For, in the hand of the Lord, there is a cup of undiluted wine, full of consternation. And he has tipped it from here to there. So, truly, its dregs have not been emptied. All the sinners of the earth will drink.
Psal BBE 74:9  We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long.
Psal DRC 74:9  For in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink.
Psal GodsWord 74:9  We no longer see miraculous signs. There are no prophets anymore. No one knows how long this will last.
Psal JPS 74:9  We see not our signs; there is no more any prophet; neither is there among us any that knoweth how long.
Psal KJVPCE 74:9  We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
Psal NETfree 74:9  We do not see any signs of God's presence; there are no longer any prophets and we have no one to tell us how long this will last.
Psal AB 74:9  We have not seen our signs; there is no longer a prophet; and God will not know us anymore.
Psal AFV2020 74:9  We did not see our signs; there is no longer any prophet; neither is there among us any who knows how long.
Psal NHEB 74:9  We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.
Psal OEBcth 74:9  No symbol of ours do we see any more: no prophet is there any more, none is with us who knows how long.
Psal NETtext 74:9  We do not see any signs of God's presence; there are no longer any prophets and we have no one to tell us how long this will last.
Psal UKJV 74:9  We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long.
Psal Noyes 74:9  We no longer see our signs; There is no prophet among us, Nor any one that knoweth how long this desolation shall endure.
Psal KJV 74:9  We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
Psal KJVA 74:9  We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
Psal AKJV 74:9  We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long.
Psal RLT 74:9  We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
Psal MKJV 74:9  We did not see our signs; there is no prophet any more; neither is there among us any who knows how long.
Psal YLT 74:9  Our ensigns we have not seen, There is no more a prophet, Nor with us is one knowing how long.
Psal ACV 74:9  We do not see our signs. There is no more any prophet, nor is there among us he who knows how long.
Psal VulgSist 74:9  quia calix in manu Domini vini meri plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc: verumtamen faex eius non est exinanita: bibent omnes peccatores terrae.
Psal VulgCont 74:9  quia calix in manu Domini vini meri plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc: verumtamen fæx eius non est exinanita: bibent omnes peccatores terræ.
Psal Vulgate 74:9  quia calix in manu Domini vini meri plenus mixto et inclinavit ex hoc in hoc verum fex eius non est exinanita bibent omnes peccatores terrae quia calix in manu Domini est et vino meraco usque ad plenum mixtus et propinabit ex eo verumtamen feces eius epotabunt bibentes omnes impii terrae
Psal VulgHetz 74:9  quia calix in manu Domini vini meri plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc: verumtamen fæx eius non est exinanita: bibent omnes peccatores terræ.
Psal VulgClem 74:9  quia calix in manu Domini vini meri, plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc ; verumtamen fæx ejus non est exinanita : bibent omnes peccatores terræ.
Psal Vulgate_ 74:9  quia calix in manu Domini est et vino meraco usque ad plenum mixtus et propinabit ex eo verumtamen feces eius epotabunt bibentes omnes impii terrae
Psal CzeBKR 74:9  Znamení svých nevidíme, jižť není proroka, aniž jest mezi námi, kdo by věděl, dokud to stane.
Psal CzeB21 74:9  Znamení nevídáme, proroky nemáme, nikdo z nás neví, jak dlouho to zůstane.
Psal CzeCEP 74:9  Svá znamení nevidíme, proroka už není, neví nikdo z nás, co přijde.
Psal CzeCSP 74:9  Svá znamení nevidíme, není již proroka, a ⌈nikdo z nás neví,⌉ dokdy to potrvá.