Psal
|
RWebster
|
79:10 |
Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by avenging the blood of thy servants which is shed.
|
Psal
|
NHEBJE
|
79:10 |
Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.
|
Psal
|
ABP
|
79:10 |
Lest at any time [3should say 1the 2nations], Where is their God? then let it be known among the nations, before our eyes, the vengeance for the blood of your servants being poured out!
|
Psal
|
NHEBME
|
79:10 |
Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.
|
Psal
|
Rotherha
|
79:10 |
Wherefore should the nations say—Where is their God? Let him be known among the nations before our eyes! [Yea! By] the avenging of the blood of thy servants which hath been shed!
|
Psal
|
LEB
|
79:10 |
Why should the nations say, “Where is their God?” Let it be known among the nations before our eyes, by the avenging of the blood of your servants that was poured out.
|
Psal
|
RNKJV
|
79:10 |
Wherefore should the heathen say, Where is their Elohim? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
|
Psal
|
Jubilee2
|
79:10 |
Why should the Gentiles say, Where [is] their God? let him be known among the Gentiles in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.
|
Psal
|
Webster
|
79:10 |
Why should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] avenging the blood of thy servants [which is] shed.
|
Psal
|
Darby
|
79:10 |
Wherefore should the nations say, Where is theirGod? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.
|
Psal
|
OEB
|
79:10 |
Why should the nations say, “Where is their God?” Let revenge for the outpoured blood of your servants be shown on the heathen before our eyes.
|
Psal
|
ASV
|
79:10 |
Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight.
|
Psal
|
LITV
|
79:10 |
Why should the nations say, Where is their God? Let Him be known among the nations before our eyes, the avenging of the blood of Your servants that has been poured out.
|
Psal
|
Geneva15
|
79:10 |
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be knowen among the heathen in our sight by the vengeance of the blood of thy seruants that is shed.
|
Psal
|
CPDV
|
79:10 |
You were the leader of the journey in its sight. You planted its roots, and it filled the earth.
|
Psal
|
BBE
|
79:10 |
Why may the nations say, Where is their God? Let payment for the blood of your servants be made openly among the nations before our eyes.
|
Psal
|
DRC
|
79:10 |
Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land.
|
Psal
|
GodsWord
|
79:10 |
Why should the nations be allowed to say, "Where is their God?" Let us watch as the nations learn that there is punishment for shedding the blood of your servants.
|
Psal
|
JPS
|
79:10 |
Wherefore should the nations say: 'Where is their G-d?' Let the avenging of Thy servants' blood that is shed be made known among the nations in our sight.
|
Psal
|
KJVPCE
|
79:10 |
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
|
Psal
|
NETfree
|
79:10 |
Why should the nations say, "Where is their God?" Before our very eyes may the shed blood of your servants be avenged among the nations!
|
Psal
|
AB
|
79:10 |
Why should the heathen say, Where is their God? And let the avenging of Your servant's blood that has been shed be known among the heathen before our eyes.
|
Psal
|
AFV2020
|
79:10 |
Why should the nations say, "Where is their God?" Let Him be known among the nations before our eyes by avenging the blood of Your servants which is shed.
|
Psal
|
NHEB
|
79:10 |
Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.
|
Psal
|
OEBcth
|
79:10 |
Why should the nations say, “Where is their God?” Let revenge for the outpoured blood of your servants be shown on the heathen before our eyes.
|
Psal
|
NETtext
|
79:10 |
Why should the nations say, "Where is their God?" Before our very eyes may the shed blood of your servants be avenged among the nations!
|
Psal
|
UKJV
|
79:10 |
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.
|
Psal
|
Noyes
|
79:10 |
Why should the nations say, "Where is their God?" May the revenging of the blood of thy servants, which hath been shed, Be manifested among the nations before our eyes!
|
Psal
|
KJV
|
79:10 |
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
|
Psal
|
KJVA
|
79:10 |
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
|
Psal
|
AKJV
|
79:10 |
Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.
|
Psal
|
RLT
|
79:10 |
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
|
Psal
|
MKJV
|
79:10 |
Why should the nations say, Where is their God? Let Him be known among the nations before our eyes by the revenging of the blood of Your servants which is shed.
|
Psal
|
YLT
|
79:10 |
Why do the nations say, `Where is their God?' Let be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Thy servants that is shed.
|
Psal
|
ACV
|
79:10 |
Why should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed be known among the nations in our sight.
|