Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 79:13  So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will show forth thy praise to all generations.
Psal NHEBJE 79:13  So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.
Psal ABP 79:13  But we are your people, and the sheep of your pasture. We shall confess to you, O God, into the eon; for generation and generation we shall declare your praise.
Psal NHEBME 79:13  So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.
Psal Rotherha 79:13  So, we, thy people, and the sheep of thy pasture, will give thanks unto thee, to times age-abiding,—To generation after generation, will we recount thy praise.
Psal LEB 79:13  Then we, your people and the flock of your pasture, we will give thanks to you forever. ⌞Generation after generation⌟ we will tell of your praise.
Psal RNKJV 79:13  So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
Psal Jubilee2 79:13  So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: from generation to generation we will sing thy praises.:
Psal Webster 79:13  So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will show forth thy praise to all generations.
Psal Darby 79:13  And we, thy people and the sheep of thy pasture, will give thanks unto thee for ever; we will shew forth thy praise from generation to generation.
Psal OEB 79:13  Then we, your people, the flock of your pasture, will give thanks to you for evermore, and tell your praise to all generations.
Psal ASV 79:13  So we thy people and sheep of thy pasture Will give thee thanks for ever: We will show forth thy praise to all generations.
Psal LITV 79:13  Then we Your people, and sheep of Your pasture, will give thanks to You forever; we will declare Your praise to all generations.
Psal Geneva15 79:13  So wee thy people, and sheepe of thy pasture shall praise thee for euer: and from generation to generation we will set foorth thy praise.
Psal CPDV 79:13  So then, why have you destroyed its walls, so that all those who pass by the way gather its grapes?
Psal BBE 79:13  So we your people, and the sheep of your flock, will give you glory for ever: we will go on praising you through all generations.
Psal DRC 79:13  Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it?
Psal GodsWord 79:13  Then we, your people, the flock in your pasture, will give thanks to you forever. We will praise you throughout every generation.
Psal JPS 79:13  So we that are Thy people and the flock of Thy pasture will give Thee thanks for ever; we will tell of Thy praise to all generations.
Psal KJVPCE 79:13  So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
Psal NETfree 79:13  Then we, your people, the sheep of your pasture, will continually thank you. We will tell coming generations of your praiseworthy acts.
Psal AB 79:13  For we are Your people and the sheep of Your pasture; we will give You thanks forever; we will declare Your praise throughout all generations.
Psal AFV2020 79:13  So that we, Your people and sheep of Your pasture, will give You thanks forever; we will tell of Your praise to all generations.
Psal NHEB 79:13  So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.
Psal OEBcth 79:13  Then we, your people, the flock of your pasture, will give thanks to you for evermore, and tell your praise to all generations.
Psal NETtext 79:13  Then we, your people, the sheep of your pasture, will continually thank you. We will tell coming generations of your praiseworthy acts.
Psal UKJV 79:13  So we your people and sheep of your pasture will give you thanks for ever: we will show forth your praise to all generations.
Psal Noyes 79:13  So shall we, thy people, and the flock of thy pasture, Give thanks to thee for ever. And show forth thy praise to all generations.
Psal KJV 79:13  So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
Psal KJVA 79:13  So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
Psal AKJV 79:13  So we your people and sheep of your pasture will give you thanks for ever: we will show forth your praise to all generations.
Psal RLT 79:13  So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
Psal MKJV 79:13  Then we, Your people and sheep of Your pasture, will give You thanks forever; we will show forth Your praise to all generations.
Psal YLT 79:13  And we, Thy people, and the flock of Thy pasture, We give thanks to Thee to the age, To all generations we recount Thy praise!
Psal ACV 79:13  so we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks forever. We will show forth thy praise to all generations.
Psal VulgSist 79:13  Ut quid destruxisti maceriam eius: et vindemiant eam omnes, qui praetergrediuntur viam?
Psal VulgCont 79:13  Ut quid destruxisti maceriam eius: et vindemiant eam omnes, qui prætergrediuntur viam?
Psal Vulgate 79:13  ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
Psal VulgHetz 79:13  Ut quid destruxisti maceriam eius: et vindemiant eam omnes, qui prætergrediuntur viam?
Psal VulgClem 79:13  Ut quid destruxisti maceriam ejus, et vindemiant eam omnes qui prætergrediuntur viam ?
Psal Vulgate_ 79:13  quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam [ (Psalms 79:14) vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam ] [ (Psalms 79:15) Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc ] [ (Psalms 79:16) et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi ] [ (Psalms 79:17) succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant ] [ (Psalms 79:18) fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi ] [ (Psalms 79:19) et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur ] [ (Psalms 79:20) Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus ]
Psal CzeBKR 79:13  My pak, lid tvůj a ovce pastvy tvé, slaviti tě budeme na věky; od národu do pronárodu vypravovati budeme chválu tvou.
Psal CzeB21 79:13  My pak, tvůj lid, ovce, jež paseš, navždy tě oslavovat budeme. Na věky věků, stále dál tvé chvály chceme zvěstovat!
Psal CzeCEP 79:13  My, tvůj lid - ovce, jež paseš, budeme ti navěky, po všechna pokolení, vzdávat chválu a vyprávět o tvých chvályhodných činech.
Psal CzeCSP 79:13  A my, tvůj lid, ovce tvé pastvy, tě budeme chválit navěky, z pokolení do pokolení budeme zvěstovat tvou chválu.