Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 79:8  O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily come to help us: for we are brought very low.
Psal NHEBJE 79:8  Do not hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.
Psal ABP 79:8  You should not remember our lawless deeds of old. Quickly let [2be first to take 3us 1your compassions]! for we are [2poor 1exceedingly].
Psal NHEBME 79:8  Do not hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.
Psal Rotherha 79:8  Do not remember against us former iniquities,—Haste thee, let thy compassions, come to meet us, For we have been brought very low!
Psal LEB 79:8  Do not remember against us former iniquities; let your mercies meet us quickly because we are brought very low.
Psal RNKJV 79:8  O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Psal Jubilee2 79:8  O remember not against us former iniquities; let thy tender mercies speedily meet us on the way, for we are very poor.
Psal Webster 79:8  O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily succor us: for we are brought very low.
Psal Darby 79:8  Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low.
Psal OEB 79:8  Do not remember against us our ancestor's sins; O meet us soon with your pity, for utterly weak are we.
Psal ASV 79:8  Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.
Psal LITV 79:8  Oh do not remember for us the sins of our first ones; let Your tender mercies meet us speedily, for we have been brought very low.
Psal Geneva15 79:8  Remember not against vs the former iniquities, but make haste and let thy tender mercies preuent vs: for we are in great miserie.
Psal CPDV 79:8  O God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.
Psal BBE 79:8  Do not keep in mind against us the sins of our fathers; let your mercy come to us quickly, for we have been made very low.
Psal DRC 79:8  O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.
Psal GodsWord 79:8  Do not hold the crimes of our ancestors against us. Reach out to us soon with your compassion, because we are helpless.
Psal JPS 79:8  Remember not against us the iniquities of our forefathers; let Thy compassions speedily come to meet us; for we are brought very low.
Psal KJVPCE 79:8  O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Psal NETfree 79:8  Do not hold us accountable for the sins of earlier generations! Quickly send your compassion our way, for we are in serious trouble!
Psal AB 79:8  Remember not our old transgressions; let Your tender mercies come speedily to meet us; for we are greatly impoverished.
Psal AFV2020 79:8  O do not remember against us our forefathers' iniquities; let Your tender mercies meet us quickly; for we are brought very low.
Psal NHEB 79:8  Do not hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.
Psal OEBcth 79:8  Do not remember against us our ancestor's sins; O meet us soon with your pity, for utterly weak are we.
Psal NETtext 79:8  Do not hold us accountable for the sins of earlier generations! Quickly send your compassion our way, for we are in serious trouble!
Psal UKJV 79:8  O remember not against us former iniquities: let your tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Psal Noyes 79:8  O remember not against us former iniquities; Let thy tender mercy speedily succor us,
Psal KJV 79:8  O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Psal KJVA 79:8  O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Psal AKJV 79:8  O remember not against us former iniquities: let your tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Psal RLT 79:8  O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily come to us: for we are brought very low.
Psal MKJV 79:8  O do not remember against us our former sins; let Your tender mercies meet us quickly; for we are brought very low.
Psal YLT 79:8  Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak.
Psal ACV 79:8  Do not remember against us the iniquities of our forefathers. Let thy tender mercies speedily meet us, for we are brought very low.
Psal VulgSist 79:8  Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam: et salvi erimus.
Psal VulgCont 79:8  Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam: et salvi erimus.
Psal Vulgate 79:8  Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Psal VulgHetz 79:8  Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam: et salvi erimus.
Psal VulgClem 79:8  Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Psal Vulgate_ 79:8  Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Psal CzeBKR 79:8  Nezpomínejž nám dřevních nepravostí našich, rychle ať předejdou nás milosrdenství tvá, neboť jsme velmi znuzeni.
Psal CzeB21 79:8  Nevzpomínej na naše staré viny, pospěš k nám se svým soucitem – ach, jak hluboko klesli jsme!
Psal CzeCEP 79:8  Nepřipomínej nám staré nepravosti, pospěš nám vstříc se svým slitováním, jsme naprosto vyčerpáni.
Psal CzeCSP 79:8  Nepřipomínej nám dřívější viny; pospěš, předejdi nás svým slitováním, vždyť jsme zcela zubožení!