Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 80:6  Thou makest us a strife to our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Psal NHEBJE 80:6  You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
Psal ABP 80:6  You made us for dispute to our neighbors; and our enemies sneer at us.
Psal NHEBME 80:6  You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
Psal Rotherha 80:6  Thou dost make us an object of contention to our neighbours, And, our foes, find mockery for themselves.
Psal LEB 80:6  You have made us an object of strife to our neighbors, and our enemies mock among themselves.
Psal RNKJV 80:6  Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Psal Jubilee2 80:6  Thou dost make us a strife unto our neighbours, and our enemies laugh [at us] among themselves.
Psal Webster 80:6  Thou makest us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
Psal Darby 80:6  Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.
Psal OEB 80:6  The scorn of our neighbours you make us, the laughing-stock of our foes.
Psal ASV 80:6  Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
Psal LITV 80:6  You make us a strife for our neighbors, and our enemies laugh to themselves.
Psal Geneva15 80:6  Thou hast made vs a strife vnto our neighbours, and our enemies laugh at vs among themselues.
Psal CPDV 80:6  He set it as a testimony with Joseph, when he went out of the land of Egypt. He heard a tongue that he did not know.
Psal BBE 80:6  You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
Psal DRC 80:6  He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.
Psal GodsWord 80:6  You made us a source of conflict to our neighbors, and our enemies made fun of us.
Psal JPS 80:6  Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
Psal KJVPCE 80:6  Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Psal NETfree 80:6  You have made our neighbors dislike us, and our enemies insult us.
Psal AB 80:6  You have made us a strife to our neighbors; and our enemies have mocked at us.
Psal AFV2020 80:6  You make us a source of strife to our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
Psal NHEB 80:6  You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
Psal OEBcth 80:6  The scorn of our neighbours you make us, the laughing-stock of our foes.
Psal NETtext 80:6  You have made our neighbors dislike us, and our enemies insult us.
Psal UKJV 80:6  You make us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Psal Noyes 80:6  Thou hast made us the object of strife to our neighbors, And our enemies hold us in derision.
Psal KJV 80:6  Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Psal KJVA 80:6  Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Psal AKJV 80:6  You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
Psal RLT 80:6  Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Psal MKJV 80:6  You make us a strife for our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
Psal YLT 80:6  Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.
Psal ACV 80:6  Thou make us hatred to our neighbors, and our enemies laugh among themselves.
Psal VulgSist 80:6  Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Aegypti: linguam, quam non noverat, audivit.
Psal VulgCont 80:6  Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Ægypti: linguam, quam non noverat, audivit.
Psal Vulgate 80:6  testimonium in Ioseph posuit illud cum exiret de terra Aegypti linguam quam non noverat audivit testimonium in Ioseph posuit cum egrederetur terra Aegypti labium quod nesciebam audivi
Psal VulgHetz 80:6  Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Ægypti: linguam, quam non noverat, audivit.
Psal VulgClem 80:6  Testimonium in Joseph posuit illud, cum exiret de terra Ægypti ; linguam quam non noverat, audivit.
Psal Vulgate_ 80:6  testimonium in Ioseph posuit cum egrederetur terra Aegypti labium quod nesciebam audivi
Psal CzeBKR 80:6  Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
Psal CzeB21 80:6  Nakrmil jsi je chlebem pláče, kalich slz plný jsi jim vypít dal.
Psal CzeCEP 80:6  Chlebem slzí jsi je krmil, pít jsi jim dal slzy plnou měrou.
Psal CzeCSP 80:6  Krmil jsi je chlebem slz, napájel jsi je slzami ⌈plnou měrou.⌉