Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 80:7  Restore us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Psal NHEBJE 80:7  Turn us again, God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
Psal ABP 80:7  O lord God of the forces, turn towards us, and let [2appear 1your face]! and we shall be delivered.
Psal NHEBME 80:7  Turn us again, God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
Psal Rotherha 80:7  O God of hosts, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.
Psal LEB 80:7  O God of hosts, restore us and cause your face to shine that we may be saved.
Psal RNKJV 80:7  Turn us again, O Elohim of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Psal Jubilee2 80:7  Turn us again, O God of the hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Psal Webster 80:7  Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Psal Darby 80:7  Restore us, OGod of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
Psal OEB 80:7  God of hosts, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
Psal ASV 80:7  Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
Psal LITV 80:7  O God of hosts, turn us again, and cause Your face to shine, and we will be saved.
Psal Geneva15 80:7  Turne vs againe, O God of hostes: cause thy face to shine, and we shalbe saued.
Psal CPDV 80:7  He turned the burdens away from his back. His hands had been a slave to baskets.
Psal BBE 80:7  Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Psal DRC 80:7  He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
Psal GodsWord 80:7  O God, commander of armies, restore us and smile on us so that we may be saved.
Psal JPS 80:7  Thou makest us a strife unto our neighbours; and our enemies mock as they please.
Psal KJVPCE 80:7  Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Psal NETfree 80:7  O God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!
Psal AB 80:7  Turn us, O Lord God of hosts, and cause Your face to shine; and we shall be saved. Pause.
Psal AFV2020 80:7  Restore us O God of hosts, and cause Your face to shine; and we shall be saved.
Psal NHEB 80:7  Turn us again, God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
Psal OEBcth 80:7  God of hosts, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
Psal NETtext 80:7  O God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!
Psal UKJV 80:7  Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.
Psal Noyes 80:7  Bring us back, O God of hosts! And cause thy face to shine that we may be saved!
Psal KJV 80:7  Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Psal KJVA 80:7  Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Psal AKJV 80:7  Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.
Psal RLT 80:7  Turn us again, O God of Armies, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Psal MKJV 80:7  Turn us again, O God of hosts, and cause Your face to shine; and we shall be saved.
Psal YLT 80:7  God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
Psal ACV 80:7  Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine, and we shall be saved.
Psal VulgSist 80:7  Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
Psal VulgCont 80:7  Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
Psal Vulgate 80:7  devertit ab oneribus dorsum eius manus eius in cofino servierunt amovi ab onere umerum eius manus eius a cofino recesserunt
Psal VulgHetz 80:7  Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
Psal VulgClem 80:7  Divertit ab oneribus dorsum ejus ; manus ejus in cophino servierunt.
Psal Vulgate_ 80:7  amovi ab onere umerum eius manus eius a cofino recesserunt
Psal CzeBKR 80:7  Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
Psal CzeB21 80:7  U našich sousedů vydals nás potupě, každý náš nepřítel se nám vysmívá.
Psal CzeCEP 80:7  Pro sousedy jsme předmětem sváru, nepřátelům pro smích.
Psal CzeCSP 80:7  Pro své sousedy jsi nás učinil předmětem sváru a naši nepřátelé se nám posmívají.