Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 83:13  O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Psal NHEBJE 83:13  My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
Psal ABP 83:13  O my God, make them as a whirlwind; as stubble against the face of the wind!
Psal NHEBME 83:13  My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
Psal Rotherha 83:13  O my God, make them, As whirling [dust], As chaff before a wind;
Psal LEB 83:13  O my God, make them like the tumbleweed, like the chaff before wind.
Psal RNKJV 83:13  O my Elohim, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Psal Jubilee2 83:13  O my God, make them like a whirlwind, as the stubble before the wind.
Psal Webster 83:13  O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Psal Darby 83:13  O myGod, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
Psal OEB 83:13  Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
Psal ASV 83:13  O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.
Psal LITV 83:13  O my God, make them as whirling dust, as the stubble before the wind.
Psal Geneva15 83:13  O my God, make them like vnto a wheele, and as the stubble before the winde.
Psal CPDV 83:13  He will not withhold good things from those who walk in innocence. O Lord of hosts, blessed is the man who hopes in you.
Psal BBE 83:13  O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
Psal DRC 83:13  He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Psal GodsWord 83:13  O my God, blow them away like tumbleweeds, like husks in the wind.
Psal JPS 83:13  Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of G-d.'
Psal KJVPCE 83:13  O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Psal NETfree 83:13  O my God, make them like dead thistles, like dead weeds blown away by the wind!
Psal AB 83:13  O my God, make them as a wheel, as stubble before the face of the wind.
Psal AFV2020 83:13  O my God, make them like the whirling dust, like the stubble before the wind.
Psal NHEB 83:13  My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
Psal OEBcth 83:13  Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
Psal NETtext 83:13  O my God, make them like dead thistles, like dead weeds blown away by the wind!
Psal UKJV 83:13  O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Psal Noyes 83:13  Make them, O my God! like whirling chaff; Like stubble before the wind!
Psal KJV 83:13  O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Psal KJVA 83:13  O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Psal AKJV 83:13  O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Psal RLT 83:13  O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Psal MKJV 83:13  O my God, make them like a wheel; like the stubble before the wind.
Psal YLT 83:13  O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Psal ACV 83:13  O my God, make them like the whirling dust, as stubble before the wind,
Psal VulgSist 83:13  Non privabit bonis eos, qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.
Psal VulgCont 83:13  Non privabit bonis eos, qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.
Psal Vulgate 83:13  non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia Domine virtutum beatus vir qui sperat in te nec prohibebit bonum ab his qui ambulant in perfectione Domine exercituum beatus homo qui confidet in te
Psal VulgHetz 83:13  Non privabit bonis eos, qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.
Psal VulgClem 83:13  Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia : Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te.
Psal Vulgate_ 83:13  nec prohibebit bonum ab his qui ambulant in perfectione Domine exercituum beatus homo qui confidet in te
Psal CzeBKR 83:13  Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
Psal CzeB21 83:13  kteří si mysleli: „Budeme pány nad Božími příbytky!“
Psal CzeCEP 83:13  kteří řekli: „Zaberme si Boží nivy!“
Psal CzeCSP 83:13  kteří si řekli: Obsaďme Boží nivy.