Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 83:8  Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah.
Psal NHEBJE 83:8  Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
Psal ABP 83:8  For even also Assyria came together with them; they became an assistance to the sons of Lot. PAUSE.
Psal NHEBME 83:8  Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
Psal Rotherha 83:8  Even Assyria hath joined herself with them, They have become an arm to the sons of Lot. [Selah.]
Psal LEB 83:8  Assyria also has joined with them. They ⌞provide help⌟ to the children of Lot. Selah
Psal RNKJV 83:8  Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah.
Psal Jubilee2 83:8  Assur also is joined with them: they are an arm unto the sons of Lot. Selah.
Psal Webster 83:8  Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah.
Psal Darby 83:8  Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah.
Psal OEB 83:8  Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
Psal ASV 83:8  Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. [Selah
Psal LITV 83:8  Also Assyria has joined with them; they were an arm to the sons of Lot. Selah.
Psal Geneva15 83:8  Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. Selah.
Psal CPDV 83:8  For even the lawgiver will provide a blessing; they will go from virtue to virtue. The God of gods will be seen in Zion.
Psal BBE 83:8  Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.)
Psal DRC 83:8  For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
Psal GodsWord 83:8  Even Assyria has joined them. They helped the descendants of Lot. Selah
Psal JPS 83:8  Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Psal KJVPCE 83:8  Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
Psal NETfree 83:8  Even Assyria has allied with them, lending its strength to the descendants of Lot. (Selah)
Psal AB 83:8  Yea, Assyria too has come with them; they have become a help to the children of Lot. Pause.
Psal AFV2020 83:8  And Assyria has joined with them; they have helped the children of Lot. Selah.
Psal NHEB 83:8  Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
Psal OEBcth 83:8  Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
Psal NETtext 83:8  Even Assyria has allied with them, lending its strength to the descendants of Lot. (Selah)
Psal UKJV 83:8  Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah.
Psal Noyes 83:8  The Assyrians also are joined with them; They lend their strength to the children of Lot.
Psal KJV 83:8  Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
Psal KJVA 83:8  Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
Psal AKJV 83:8  Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah.
Psal RLT 83:8  Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
Psal MKJV 83:8  and Assyria has joined with them; they have helped the sons of Lot. Selah.
Psal YLT 83:8  Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah.
Psal ACV 83:8  Assyria also is joined with them; they have helped the sons of Lot. Selah.
Psal VulgSist 83:8  Etenim benedictionem dabit legislator, ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
Psal VulgCont 83:8  Etenim benedictionem dabit legislator, ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
Psal Vulgate 83:8  etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur Deus deorum in Sion benedictione quoque amicietur doctor ibunt de fortitudine in fortitudinem parebunt apud Deum in Sion
Psal VulgHetz 83:8  Etenim benedictionem dabit legislator, ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
Psal VulgClem 83:8  Etenim benedictionem dabit legislator ; ibunt de virtute in virtutem : videbitur Deus deorum in Sion.
Psal Vulgate_ 83:8  benedictione quoque amicietur doctor ibunt de fortitudine in fortitudinem parebunt apud Deum in Sion
Psal CzeBKR 83:8  Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. Sélah.
Psal CzeB21 83:8  Gebal i Amon spolu s Amalekovci, Filištíni spolu s Týrskými,
Psal CzeCEP 83:8  Gebal, Amón s Amálekem, Pelištea, ti, kdo sídlí v Týru,
Psal CzeCSP 83:8  Gebal, Amón a Amálek, Pelištea i obyvatelé Týru