Psal
|
RWebster
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
|
Psal
|
NHEBJE
|
85:11 |
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
|
Psal
|
ABP
|
85:11 |
Truth [2from out of 3the 4land 1arose]; and righteousness [2from 3heaven 1looks through].
|
Psal
|
NHEBME
|
85:11 |
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
|
Psal
|
Rotherha
|
85:11 |
Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.
|
Psal
|
LEB
|
85:11 |
Faithfulness will sprout from the ground, and righteousness will look down from heaven.
|
Psal
|
RNKJV
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
|
Psal
|
Jubilee2
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
|
Psal
|
Webster
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
|
Psal
|
Darby
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
|
Psal
|
OEB
|
85:11 |
Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
|
Psal
|
ASV
|
85:11 |
Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
|
Psal
|
LITV
|
85:11 |
Truth shall sprout out of the earth, and righteousness looks down from Heaven.
|
Psal
|
Geneva15
|
85:11 |
Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
|
Psal
|
CPDV
|
85:11 |
Lead me, O Lord, in your way, and I will walk in your truth. May my heart rejoice, so that it will fear your name.
|
Psal
|
BBE
|
85:11 |
Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
|
Psal
|
DRC
|
85:11 |
Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.
|
Psal
|
GodsWord
|
85:11 |
Truth sprouts from the ground, and righteousness looks down from heaven.
|
Psal
|
JPS
|
85:11 |
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
|
Psal
|
KJVPCE
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
|
Psal
|
NETfree
|
85:11 |
Faithfulness grows from the ground, and deliverance looks down from the sky.
|
Psal
|
AB
|
85:11 |
Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
|
Psal
|
AFV2020
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from heaven.
|
Psal
|
NHEB
|
85:11 |
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
|
Psal
|
OEBcth
|
85:11 |
Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
|
Psal
|
NETtext
|
85:11 |
Faithfulness grows from the ground, and deliverance looks down from the sky.
|
Psal
|
UKJV
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
|
Psal
|
Noyes
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth; Righteousness shall look down from heaven.
|
Psal
|
KJV
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
|
Psal
|
KJVA
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
|
Psal
|
AKJV
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
|
Psal
|
RLT
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
|
Psal
|
MKJV
|
85:11 |
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from Heaven.
|
Psal
|
YLT
|
85:11 |
Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
|
Psal
|
ACV
|
85:11 |
Truth springs out of the earth, and righteousness has looked down from heaven.
|
Psal
|
VulgSist
|
85:11 |
Deduc me Domine in via tua, et ingrediar in veritate tua: laetetur cor meum ut timeat nomen tuum.
|
Psal
|
VulgCont
|
85:11 |
Deduc me Domine in via tua, et ingrediar in veritate tua: lætetur cor meum ut timeat nomen tuum.
|
Psal
|
Vulgate
|
85:11 |
deduc me Domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuum doce me Domine viam tuam ut ambulem in veritate tua unicum fac cor meum ut timeat nomen tuum
|
Psal
|
VulgHetz
|
85:11 |
Deduc me Domine in via tua, et ingrediar in veritate tua: lætetur cor meum ut timeat nomen tuum.
|
Psal
|
VulgClem
|
85:11 |
Deduc me, Domine, in via tua, et ingrediar in veritate tua ; lætetur cor meum, ut timeat nomen tuum.
|
Psal
|
Vulgate_
|
85:11 |
doce me Domine viam tuam ut ambulem in veritate tua unicum fac cor meum ut timeat nomen tuum
|