Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 85:12  Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Psal NHEBJE 85:12  Yes, Jehovah will give that which is good. Our land will yield its increase.
Psal ABP 85:12  For even the lord shall give graciousness; and our land shall give its fruit.
Psal NHEBME 85:12  Yes, the Lord will give that which is good. Our land will yield its increase.
Psal Rotherha 85:12  Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.
Psal LEB 85:12  Yes, Yahweh will give what is good, and our land will give its produce.
Psal RNKJV 85:12  Yea, יהוה shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Psal Jubilee2 85:12  The LORD shall give [that which is] good, and our land shall bring forth her fruit.
Psal Webster 85:12  Yes, the LORD will give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
Psal Darby 85:12  Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
Psal OEB 85:12  The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
Psal ASV 85:12  Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
Psal LITV 85:12  Yea, Jehovah shall give good, and our land shall give its produce.
Psal Geneva15 85:12  Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
Psal CPDV 85:12  I will confess to you, O Lord my God, with my whole heart. And I will glorify your name in eternity.
Psal BBE 85:12  The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
Psal DRC 85:12  I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:
Psal GodsWord 85:12  The LORD will certainly give us what is good, and our land will produce crops.
Psal JPS 85:12  Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
Psal KJVPCE 85:12  Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Psal NETfree 85:12  Yes, the LORD will bestow his good blessings, and our land will yield its crops.
Psal AB 85:12  For the Lord shall give that which is good; and our land shall yield its fruit.
Psal AFV2020 85:12  Yea, the LORD shall give that which is good, and our land shall yield its increase.
Psal NHEB 85:12  Yes, the Lord will give that which is good. Our land will yield its increase.
Psal OEBcth 85:12  The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
Psal NETtext 85:12  Yes, the LORD will bestow his good blessings, and our land will yield its crops.
Psal UKJV 85:12  Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Psal Noyes 85:12  Yea, Jehovah will give prosperity, And our land shall yield her increase.
Psal KJV 85:12  Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Psal KJVA 85:12  Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Psal AKJV 85:12  Yes, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Psal RLT 85:12  Yea, Yhwh shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Psal MKJV 85:12  Yea, the LORD shall give good; and our land shall yield its increase.
Psal YLT 85:12  Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
Psal ACV 85:12  Yea, Jehovah will give that which is good, and our land shall yield its increase.
Psal VulgSist 85:12  Confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo. et glorificabo nomen tuum in aeternum:
Psal VulgCont 85:12  Confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo. Et glorificabo nomen tuum in æternum:
Psal Vulgate 85:12  confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternum confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in sempiternum
Psal VulgHetz 85:12  Confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo. et glorificabo nomen tuum in æternum:
Psal VulgClem 85:12  Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meo, et glorificabo nomen tuum in æternum :
Psal Vulgate_ 85:12  confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in sempiternum
Psal CzeBKR 85:12  Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Psal CzeB21 85:12  Pravda ze země vyraší, spravedlnost k nám z nebe zamíří!
Psal CzeCEP 85:12  Ze země vyraší pravda, z nebe bude shlížet spravedlnost.
Psal CzeCSP 85:12  Ze země vyraší věrnost, z nebes bude vyhlížet spravedlnost,