Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there : all my springs are in thee.
Psal NHEBJE 87:7  Those who sing as well as those who dance say, "All my springs are in you."
Psal ABP 87:7  As ones being glad are all dwelling in you.
Psal NHEBME 87:7  Those who sing as well as those who dance say, "All my springs are in you."
Psal Rotherha 87:7  As well the singers as the flute-players [are saying],—All my springs, are in thee!
Psal LEB 87:7  And while dancing, singers will sing, “All my springs are in you.”
Psal RNKJV 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Psal Jubilee2 87:7  And singers and players on instruments [in her shall say]: all my springs [are] in thee.:
Psal Webster 87:7  As well the singers as the players on instruments [shall be there]: all my springs [are] in thee.
Psal Darby 87:7  As well the singers as the dancers [shall say], All my springs are in thee.
Psal OEB 87:7  Singers and dancers alike will say “All my springs are in you.”
Psal ASV 87:7  They that sing as well as they that dance shall say, All my fountains are in thee.
Psal LITV 87:7  And the singers, the players of the pipe: all my springs are in You.
Psal Geneva15 87:7  Aswell the singers as the players on instruments shall prayse thee: all my springs are in thee.
Psal CPDV 87:7  They have lain me in the lower pit: in dark places and in the shadow of death.
Psal BBE 87:7  The players on instruments will be there, and the dancers will say, All my springs are in you.
Psal DRC 87:7  They have laid me in the lower pit: in the dark places, and in the shadow of death.
Psal GodsWord 87:7  Singers and dancers will sing, "Zion is the source of all our blessings."
Psal JPS 87:7  And whether they sing or dance, all my thoughts are in Thee.
Psal KJVPCE 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Psal NETfree 87:7  As for the singers, as well as the pipers - all of them sing within your walls.
Psal AB 87:7  The dwelling of all within you is as the dwelling of those that rejoice.
Psal AFV2020 87:7  Both the singers and the players of the instruments shall be there saying, "All my thoughts are in You!"
Psal NHEB 87:7  Those who sing as well as those who dance say, "All my springs are in you."
Psal OEBcth 87:7  Singers and dancers alike will say “All my springs are in you.”
Psal NETtext 87:7  As for the singers, as well as the pipers - all of them sing within your walls.
Psal UKJV 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in you.
Psal Noyes 87:7  Singers as well as dancers,—All my springs are in thee!
Psal KJV 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Psal KJVA 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Psal AKJV 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in you.
Psal RLT 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Psal MKJV 87:7  And the singers, the players of the pipe: all my springs are in You!
Psal YLT 87:7  Singers also as players on instruments, All my fountains are in Thee!
Psal ACV 87:7  Those who sing as well as those who dance shall say, All my fountains are in thee.
Psal VulgSist 87:7  Posuerunt me in lacu inferiori: in tenebrosis, et in umbra mortis.
Psal VulgCont 87:7  Posuerunt me in lacu inferiori: in tenebrosis, et in umbra mortis.
Psal Vulgate 87:7  posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra mortis posuisti me in lacu novissimo in tenebris in profundis
Psal VulgHetz 87:7  Posuerunt me in lacu inferiori: in tenebrosis, et in umbra mortis.
Psal VulgClem 87:7  Posuerunt me in lacu inferiori, in tenebrosis, et in umbra mortis.
Psal Vulgate_ 87:7  posuisti me in lacu novissimo in tenebris in profundis [ (Psalms 87:8) super me confirmatus est furor tuus et cunctis fluctibus tuis adflixisti me semper ] [ (Psalms 87:9) longe fecisti notos meos a me posuisti me abominationem eis clausum et non prodeuntem ] [ (Psalms 87:10) oculus meus infirmatus est ab adflictione invocavi te Domine tota die expandi ad te palmas meas ] [ (Psalms 87:11) numquid mortuis facies mirabilia aut gigantes surgent et confitebuntur tibi semper ] [ (Psalms 87:12) numquid narrabitur in sepulchro misericordia tua et veritas tua in perditione ] [ (Psalms 87:13) numquid noscentur in tenebris mirabilia tua et iustitia tua in terra quae oblivioni tradita est ] [ (Psalms 87:14) ego autem ad te Domine clamavi et mane oratio mea praeveniet te ] [ (Psalms 87:15) quare Domine abicis animam meam abscondis faciem tuam a me ] [ (Psalms 87:16) pauper ego et aerumnosus ab adulescentia portavi furorem tuum et conturbatus sum ] [ (Psalms 87:17) per me transierunt irae tuae terrores tui oppresserunt me ] [ (Psalms 87:18) circumdederunt me quasi aquae tota die vallaverunt me pariter ] [ (Psalms 87:19) longe fecisti a me amicum et sodalem notos meos abstulisti ]
Psal CzeBKR 87:7  Tou příčinou zpívají s plésáním o tobě všecky moci života mého.
Psal CzeB21 87:7  Ať proto zpěváci při tanci zpívají: „Všechno mé z tebe pramení!“
Psal CzeCEP 87:7  A dají se do zpěvu a tance: Všechna spása pramení mi z tebe!
Psal CzeCSP 87:7  A budou při tanci zpívat: Všechny mé zdroje jsou v tobě!