Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 90:15  Make us glad according to the days in which thou hast afflicted us, and the years in which we have seen evil.
Psal NHEBJE 90:15  Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
Psal ABP 90:15  We were gladdened because of the days you humbled us; years which we beheld bad things.
Psal NHEBME 90:15  Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
Psal Rotherha 90:15  Make us glad, according to, The days thou hast humbled us, The years we have seen misfortune:
Psal LEB 90:15  Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen calamity.
Psal RNKJV 90:15  Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Psal Jubilee2 90:15  Make us glad according to the days [in which] thou hast afflicted us [and] the years [in which] we have seen evil.
Psal Webster 90:15  Make us glad according to the days [in which] thou hast afflicted us, [and] the years [in which] we have seen evil.
Psal Darby 90:15  Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, according to the years [wherein] we have seen evil.
Psal OEB 90:15  Make us glad for the days you have humbled us, for the evil years we have seen.
Psal ASV 90:15  Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.
Psal LITV 90:15  Make us glad according to the days of our affliction, the years in which we have seen evil.
Psal Geneva15 90:15  Comfort vs according to the dayes that thou hast afflicted vs, and according to the yeeres that we haue seene euill.
Psal CPDV 90:15  He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.
Psal BBE 90:15  Make us glad in reward for the days of our sorrow, and for the years in which we have seen evil.
Psal DRC 90:15  He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
Psal GodsWord 90:15  Make us rejoice for as many days as you have made us suffer, for as many years as we have experienced evil.
Psal JPS 90:15  Make us glad according to the days wherein Thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.
Psal KJVPCE 90:15  Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Psal NETfree 90:15  Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!
Psal AB 90:15  let us rejoice in all our days, in return for the days in which You afflicted us, the years in which we saw evil.
Psal AFV2020 90:15  Make us glad according to the days wherein you have afflicted us, the years in which we have seen evil.
Psal NHEB 90:15  Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
Psal OEBcth 90:15  Make us glad for the days you have humbled us, for the evil years we have seen.
Psal NETtext 90:15  Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!
Psal UKJV 90:15  Make us glad according to the days wherein you have afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Psal Noyes 90:15  Make us glad according to the time in which thou hast afflicted us; According to the years in which we have seen adversity!
Psal KJV 90:15  Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Psal KJVA 90:15  Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Psal AKJV 90:15  Make us glad according to the days wherein you have afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Psal RLT 90:15  Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Psal MKJV 90:15  Make us glad according to the days of our affliction, the years in which we have seen evil.
Psal YLT 90:15  Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
Psal ACV 90:15  Make us glad according to the days in which thou have afflicted us, and the years in which we have seen evil.
Psal VulgSist 90:15  Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
Psal VulgCont 90:15  Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
Psal Vulgate 90:15  clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo
Psal VulgHetz 90:15  Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
Psal VulgClem 90:15  Clamabit ad me, et ego exaudiam eum ; cum ipso sum in tribulatione : eripiam eum, et glorificabo eum.
Psal Vulgate_ 90:15  invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo
Psal CzeBKR 90:15  Obveseliž nás podlé dnů, v nichž jsi nás ssužoval, a let, v nichž jsme okoušeli zlého.
Psal CzeB21 90:15  Naše radost ať trvá jak dřívější soužení, jako ta léta, kdy jsme žili v neštěstí.
Psal CzeCEP 90:15  Tolik radosti nám dopřej, kolik bylo dnů, v nichž jsi nás pokořoval, a let, v nichž se nám zle vedlo.
Psal CzeCSP 90:15  Daruj nám radost podle dnů, kdys nás pokořoval, podle let, kdy jsme viděli zlo.