Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal NHEBJE 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
Psal ABP 92:12  The just one [2as 3a palm tree 1shall bloom]; as a cedar in Lebanon he shall be multiplied.
Psal NHEBME 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
Psal Rotherha 92:12  The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
Psal LEB 92:12  The righteous will flourish like the date palm. They will grow like a cedar in Lebanon.
Psal RNKJV 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal Jubilee2 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal Webster 92:12  The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal Darby 92:12  The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
Psal OEB 92:12  The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
Psal ASV 92:12  The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal LITV 92:12  The righteous shall flourish as the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal Geneva15 92:12  The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon.
Psal BBE 92:12  The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
Psal GodsWord 92:12  Righteous people flourish like palm trees and grow tall like the cedars in Lebanon.
Psal JPS 92:12  Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
Psal KJVPCE 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal NETfree 92:12  The godly grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon.
Psal AB 92:12  The righteous shall flourish as a palmtree; he shall be increased as the cedar in Lebanon.
Psal AFV2020 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal NHEB 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
Psal OEBcth 92:12  The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
Psal NETtext 92:12  The godly grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon.
Psal UKJV 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal Noyes 92:12  The righteous shall flourish like the palm-tree; They shall grow up like the cedars of Lebanon;
Psal KJV 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal KJVA 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal AKJV 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal RLT 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal MKJV 92:12  The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal YLT 92:12  The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
Psal ACV 92:12  A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
Psal CzeBKR 92:12  Spravedlivý jako palma kvésti bude, a jako cedr na Libánu rozloží se.
Psal CzeB21 92:12  Uvidím pád těch, kdo mě špehují, o zkáze bídáků, kteří mě napadají, uslyším!
Psal CzeCEP 92:12  Moje oko shlíží na ty, kdo proti mně sočí, moje uši slyší o zlovolných útočnících.
Psal CzeCSP 92:12  Mé oko uvidí ty, kdo na mě číhají, mé uši uslyší o zlovolnících, kteří proti mně povstávají.