Psal
|
RWebster
|
95:10 |
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
|
Psal
|
NHEBJE
|
95:10 |
Forty long years I was grieved with that generation, and said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways."
|
Psal
|
ABP
|
95:10 |
Forty years I loathed that generation, and said, They continually wander in the heart, and they do not know my ways.
|
Psal
|
NHEBME
|
95:10 |
Forty long years I was grieved with that generation, and said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways."
|
Psal
|
Rotherha
|
95:10 |
Forty years, loathed I that generation, So I said—A people going astray in heart, they are, Even they, have not known my ways!
|
Psal
|
LEB
|
95:10 |
For forty years I loathed that generation, and said, ‘They are a people whose heart wanders. And my ways they do not know.’
|
Psal
|
RNKJV
|
95:10 |
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
|
Psal
|
Jubilee2
|
95:10 |
Forty years long I was grieved with [this] generation and said, It [is] a people that err from the heart, who have not known my ways;
|
Psal
|
Webster
|
95:10 |
Forty years long was I grieved with [this] generation, and said, It [is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
|
Psal
|
Darby
|
95:10 |
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
|
Psal
|
OEB
|
95:10 |
For forty years I was filled with loathing for that generation, so I said: ‘A people with wandering hearts are they, and ignorant of my ways.’
|
Psal
|
ASV
|
95:10 |
Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
|
Psal
|
LITV
|
95:10 |
For forty years I was disgusted with this generation; and I said, They are a people who err in heart; and, They do not know My ways,
|
Psal
|
Geneva15
|
95:10 |
Fourtie yeeres haue I contended with this generation, and said, They are a people that erre in heart, for they haue not knowen my wayes.
|
Psal
|
CPDV
|
95:10 |
Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
|
Psal
|
BBE
|
95:10 |
For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;
|
Psal
|
DRC
|
95:10 |
Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.
|
Psal
|
GodsWord
|
95:10 |
For 40 years I was disgusted with those people. So I said, 'They are a people whose hearts continue to stray. They have not learned my ways.'
|
Psal
|
JPS
|
95:10 |
For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
|
Psal
|
KJVPCE
|
95:10 |
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
|
Psal
|
NETfree
|
95:10 |
For forty years I was continually disgusted with that generation, and I said, 'These people desire to go astray; they do not obey my commands.'
|
Psal
|
AB
|
95:10 |
Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known My ways.
|
Psal
|
AFV2020
|
95:10 |
For forty years I was grieved with that generation, and said, 'It is a people who go astray in their hearts, and they have not known My ways'—
|
Psal
|
NHEB
|
95:10 |
Forty long years I was grieved with that generation, and said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways."
|
Psal
|
OEBcth
|
95:10 |
For forty years I was filled with loathing for that generation, so I said: ‘A people with wandering hearts are they, and ignorant of my ways.’
|
Psal
|
NETtext
|
95:10 |
For forty years I was continually disgusted with that generation, and I said, 'These people desire to go astray; they do not obey my commands.'
|
Psal
|
UKJV
|
95:10 |
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do go astray in their heart, and they have not known my ways:
|
Psal
|
Noyes
|
95:10 |
Forty years was I offended with that generation: And I said, ‘They are a people of a perverse heart, And who have no regard to my ways.’
|
Psal
|
KJV
|
95:10 |
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
|
Psal
|
KJVA
|
95:10 |
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
|
Psal
|
AKJV
|
95:10 |
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
|
Psal
|
RLT
|
95:10 |
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
|
Psal
|
MKJV
|
95:10 |
For forty years I was grieved with this generation, and said, It is a people who go astray in their hearts, and they have not known My ways;
|
Psal
|
YLT
|
95:10 |
Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart--they! And they have not known My ways:'
|
Psal
|
ACV
|
95:10 |
Forty years long I was grieved with that generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways.
|