Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 98:3  He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal NHEBJE 98:3  He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal ABP 98:3  He remembered his mercy to Jacob, and his truth to the house of Israel. [6beheld 1All 2the 3ends 4of the 5earth] the deliverance of our God.
Psal NHEBME 98:3  He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal Rotherha 98:3  He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness towards the house of Israel,—All the ends of the earth, have seen, the salvation of our God.
Psal LEB 98:3  He has remembered his loyal love and his faithfulness to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal RNKJV 98:3  He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our Elohim.
Psal Jubilee2 98:3  He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the saving health of our God.
Psal Webster 98:3  He hath remembered his mercy and his truth towards the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal Darby 98:3  He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of ourGod.
Psal OEB 98:3  Mindful he was of his kindness to Jacob, faithful he was to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our God.
Psal ASV 98:3  He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal LITV 98:3  He has remembered His mercy and His faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal Geneva15 98:3  He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
Psal CPDV 98:3  May they confess to your great name, for it is terrible and holy.
Psal BBE 98:3  He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal DRC 98:3  Let them give praise to thy great name: for it is terrible and holy:
Psal GodsWord 98:3  He has not forgotten to be merciful and faithful to Israel's descendants. All the ends of the earth have seen how our God saves them.
Psal JPS 98:3  He hath remembered His mercy and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our G-d.
Psal KJVPCE 98:3  He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal NETfree 98:3  He remains loyal and faithful to the family of Israel. All the ends of the earth see our God deliver us.
Psal AB 98:3  He has remembered His mercy to Jacob, and His truth to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal AFV2020 98:3  He has remembered His steadfast love and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal NHEB 98:3  He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal OEBcth 98:3  Mindful he was of his kindness to Jacob, faithful he was to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our God.
Psal NETtext 98:3  He remains loyal and faithful to the family of Israel. All the ends of the earth see our God deliver us.
Psal UKJV 98:3  He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal Noyes 98:3  He hath remembered his mercy and truth toward the house of Israel, And all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal KJV 98:3  He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal KJVA 98:3  He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal AKJV 98:3  He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal RLT 98:3  He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal MKJV 98:3  He has remembered His mercy and His truth toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our. GOD.
Psal YLT 98:3  He hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All ends of earth have seen the salvation of our God.
Psal ACV 98:3  He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal VulgSist 98:3  Confiteantur nomini tuo magno: quoniam terribile, et sanctum est:
Psal VulgCont 98:3  Confiteantur nomini tuo magno: quoniam terribile, et sanctum est:
Psal Vulgate 98:3  confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum est confiteantur nomini tuo magno et terribili sanctoque
Psal VulgHetz 98:3  Confiteantur nomini tuo magno: quoniam terribile, et sanctum est:
Psal VulgClem 98:3  Confiteantur nomini tuo magno, quoniam terribile et sanctum est,
Psal Vulgate_ 98:3  confiteantur nomini tuo magno et terribili sanctoque
Psal CzeBKR 98:3  Rozpomenul se na milosrdenství své, a na pravdu svou k domu Izraelskému; všecky končiny země vidí spasení Boha našeho.
Psal CzeB21 98:3  Na svoji lásku se rozpomněl, na svou věrnost k domu Izraele, aby všechny končiny světa viděly spásu, již náš Bůh připravil!
Psal CzeCEP 98:3  na své milosrdenství se rozpomenul, na svou věrnost domu Izraele. Spatřily všechny dálavy země spásu našeho Boha.
Psal CzeCSP 98:3  Rozpomenul se na své milosrdenství a na svou věrnost izraelskému domu. Všechny končiny země uvidí spásu našeho Boha.