Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 98:6  With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
Psal NHEBJE 98:6  With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, Jehovah.
Psal ABP 98:6  With [2trumpets 1hammered metal], and the sound of the trumpet of the horn shout before the king of the lord!
Psal NHEBME 98:6  With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, the Lord.
Psal Rotherha 98:6  With trumpets and the sound of a horn, Shout aloud, before the king—Yahweh.
Psal LEB 98:6  With trumpets and sound of horn, shout joyfully before the king, Yahweh.
Psal RNKJV 98:6  With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before יהוה, the King.
Psal Jubilee2 98:6  With trumpets and [the] sound of [the] shofar make a joyful noise before the LORD, the King.
Psal Webster 98:6  With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
Psal Darby 98:6  With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
Psal OEB 98:6  With trumpet and sound of horn, shout before the king.
Psal ASV 98:6  With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
Psal LITV 98:6  With trumpets and the sound of a horn, make a joyful noise before Jehovah the King.
Psal Geneva15 98:6  With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
Psal CPDV 98:6  Moses and Aaron are among his priests, and Samuel is among those who call upon his name. They called upon the Lord, and he heeded them.
Psal BBE 98:6  With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
Psal DRC 98:6  Moses and Aaron among his priests: and Samuel among them that call upon his name. They called upon the Lord, and he heard them:
Psal GodsWord 98:6  with trumpets and the playing of a ram's horn. Shout happily in the presence of the king, the LORD.
Psal JPS 98:6  With trumpets and sound of the horn shout ye before the King, HaShem.
Psal KJVPCE 98:6  With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
Psal NETfree 98:6  With trumpets and the blaring of the ram's horn, shout out praises before the king, the LORD!
Psal AB 98:6  With trumpets, and with the sound of a horn, make a joyful noise to the Lord before the king.
Psal AFV2020 98:6  With silver trumpets and sound of a ram's horn make a joyful noise before the King, the LORD.
Psal NHEB 98:6  With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, the Lord.
Psal OEBcth 98:6  With trumpet and sound of horn, shout before the king.
Psal NETtext 98:6  With trumpets and the blaring of the ram's horn, shout out praises before the king, the LORD!
Psal UKJV 98:6  With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
Psal Noyes 98:6  With clarions, and the sound of trumpets, Make a joyful noise before the LORD the King!
Psal KJV 98:6  With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
Psal KJVA 98:6  With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
Psal AKJV 98:6  With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
Psal RLT 98:6  With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before Yhwh, the King.
Psal MKJV 98:6  With trumpets and sound of a horn make a joyful noise before the LORD, the King.
Psal YLT 98:6  With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.
Psal ACV 98:6  with trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King-Jehovah.
Psal VulgSist 98:6  Moyses et Aaron in sacerdotibus eius: et Samuel inter eos, qui invocant nomen eius: Invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos:
Psal VulgCont 98:6  Moyses et Aaron in sacerdotibus eius: et Samuel inter eos, qui invocant nomen eius: Invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos:
Psal Vulgate 98:6  Moses et Aaron in sacerdotibus eius et Samuhel inter eos qui invocant nomen eius invocabant Dominum et ipse exaudiebat illos Moses et Aaron in sacerdotibus eius et Samuhel in his qui invocant nomen eius invocabant Dominum et ipse exaudivit eos
Psal VulgHetz 98:6  Moyses et Aaron in sacerdotibus eius: et Samuel inter eos, qui invocant nomen eius: Invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos:
Psal VulgClem 98:6  Moyses et Aaron in sacerdotibus ejus, et Samuel inter eos qui invocant nomen ejus : invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos ;
Psal Vulgate_ 98:6  Moses et Aaron in sacerdotibus eius et Samuhel in his qui invocant nomen eius invocabant Dominum et ipse exaudivit eos
Psal CzeBKR 98:6  Trubami a zvučnými pozouny hlas vydejte před králem Hospodinem.
Psal CzeB21 98:6  Na trubky a rohy zatrubte, před králem Hospodinem jásejte!
Psal CzeCEP 98:6  s doprovodem trub a polnic hlaholte před Hospodinem Králem!
Psal CzeCSP 98:6  na trubky a zvukem beraních rohů hlaholte před Hospodinem králem!