Psal
|
RWebster
|
98:8 |
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
|
Psal
|
NHEBJE
|
98:8 |
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
|
Psal
|
ABP
|
98:8 |
Rivers shall clap hand together. The mountains shall exult from the face of the lord, for he comes.
|
Psal
|
NHEBME
|
98:8 |
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
|
Psal
|
Rotherha
|
98:8 |
Let, the floods, clap their hands, Together, let, the mountains, make a joyful noise,
|
Psal
|
LEB
|
98:8 |
Let the rivers clap their hands. Let the hills sing joyfully together
|
Psal
|
RNKJV
|
98:8 |
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
|
Psal
|
Jubilee2
|
98:8 |
Let the rivers clap [their] hands; let the mountains be joyful together
|
Psal
|
Webster
|
98:8 |
Let the floods clap [their] hands: let the hills be joyful together
|
Psal
|
Darby
|
98:8 |
Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
|
Psal
|
OEB
|
98:8 |
Let the streams clap their hands, let the hills shout for gladness together
|
Psal
|
ASV
|
98:8 |
Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
|
Psal
|
LITV
|
98:8 |
Let the rivers clap their hands; let the heights shout for joy together
|
Psal
|
Geneva15
|
98:8 |
Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
|
Psal
|
CPDV
|
98:8 |
You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions.
|
Psal
|
BBE
|
98:8 |
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
|
Psal
|
DRC
|
98:8 |
Thou didst hear them, O Lord our God: thou wast a merciful God to them, and taking vengeance on all their inventions.
|
Psal
|
GodsWord
|
98:8 |
Let the rivers clap their hands and the mountains sing joyfully
|
Psal
|
JPS
|
98:8 |
Let the floods clap their hands; let the mountains sing for joy together;
|
Psal
|
KJVPCE
|
98:8 |
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
|
Psal
|
NETfree
|
98:8 |
Let the rivers clap their hands! Let the mountains sing in unison
|
Psal
|
AB
|
98:8 |
The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exalt.
|
Psal
|
AFV2020
|
98:8 |
Let the floods clap their hands; let the mountains sing for joy together
|
Psal
|
NHEB
|
98:8 |
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
|
Psal
|
OEBcth
|
98:8 |
Let the streams clap their hands, let the hills shout for gladness together
|
Psal
|
NETtext
|
98:8 |
Let the rivers clap their hands! Let the mountains sing in unison
|
Psal
|
UKJV
|
98:8 |
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
|
Psal
|
Noyes
|
98:8 |
Let the rivers clap their hands, And the mountains rejoice together
|
Psal
|
KJV
|
98:8 |
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
|
Psal
|
KJVA
|
98:8 |
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
|
Psal
|
AKJV
|
98:8 |
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
|
Psal
|
RLT
|
98:8 |
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
|
Psal
|
MKJV
|
98:8 |
Let the floods clap their hands; let the hills be joyful together
|
Psal
|
YLT
|
98:8 |
Floods clap hand, together hills cry aloud,
|
Psal
|
ACV
|
98:8 |
Let the floods clap their hands. Let the hills sing for joy together
|
Psal
|
VulgSist
|
98:8 |
Domine Deus noster tu exaudiebas eos: Deus tu propitius fuisti eis, et ulciscens in omnes adinventiones eorum.
|
Psal
|
VulgCont
|
98:8 |
Domine Deus noster tu exaudiebas eos: Deus tu propitius fuisti eis, et ulciscens in omnes adinventiones eorum.
|
Psal
|
Vulgate
|
98:8 |
Domine Deus noster tu exaudiebas illos Deus tu propitius fuisti eis et ulciscens in omnes adinventiones eorum Domine Deus noster tu exaudisti eos Domine propitius fuisti eis et ultor super commutationibus eorum
|
Psal
|
VulgHetz
|
98:8 |
Domine Deus noster tu exaudiebas eos: Deus tu propitius fuisti eis, et ulciscens in omnes adinventiones eorum.
|
Psal
|
VulgClem
|
98:8 |
Domine Deus noster, tu exaudiebas eos ; Deus, tu propitius fuisti eis, et ulciscens in omnes adinventiones eorum.
|
Psal
|
Vulgate_
|
98:8 |
Domine Deus noster tu exaudisti eos Domine propitius fuisti eis et ultor super commutationibus eorum
|