Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
REVELATION OF JOHN
Prev Next
Reve RWebster 4:9  And when those living beings give glory and honour and thanks to him that is seated on the throne, who liveth for ever and ever,
Reve EMTV 4:9  Whenever the living beings give glory and honor and thanksgiving to Him that sits on the throne, to Him that lives forever and ever,
Reve NHEBJE 4:9  When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,
Reve Etheridg 4:9  And when those living-ones give glory and honour and thanks unto Him who sitteth upon the throne, to Him who liveth for ever and ever,
Reve ABP 4:9  And whenever [3shall give 1the 2living creatures] glory, and honor, and thankfulness to the one sitting upon the throne, to the one living into the eons of the eons,
Reve NHEBME 4:9  When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,
Reve Rotherha 4:9  And, whensoever the living creatures shall give glory, and honour, and thanksgiving, unto him that sitteth upon the throne, unto him that liveth unto the ages of ages,
Reve LEB 4:9  And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the one who is seated on the throne, the one who lives ⌞forever and ever⌟,
Reve BWE 4:9  The living beings give praise and honour and thanks to the one who sits on the throne and lives for ever and ever.
Reve Twenty 4:9  And, whenever these Creatures give praise and honour and thanks to him who is 'seated on the throne, to him who lives for ever and ever,'
Reve ISV 4:9  Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,
Reve RNKJV 4:9  And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
Reve Jubilee2 4:9  And when those animals give glory and honour and praise to the one that is seated on the throne, who lives for ever and ever,
Reve Webster 4:9  And when those living beings give glory, and honor, and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
Reve Darby 4:9  And when the living creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who lives to the ages of ages,
Reve OEB 4:9  And, whenever these Creatures give praise and honor and thanks to him who is ‘seated on the throne, to him who lives for ever and ever,’
Reve ASV 4:9  And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,
Reve Anderson 4:9  And when the living creatures give glory and honor and thanks to him that sits on the throne, who lives from age to age,
Reve Godbey 4:9  And when the living creatures shall give glory and honor and thanksgiving to the one sitting upon the throne, who lives unto the ages of the ages,
Reve LITV 4:9  And when ever the living creatures shall give glory and honor and thanks to the One sitting on the throne, to the One living forever and ever,
Reve Geneva15 4:9  And when those beasts gaue glorie, and honour, and thanks to him that sate on the throne, which liueth for euer and euer,
Reve Montgome 4:9  And whenever the Living Creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,
Reve CPDV 4:9  And while those living creatures were giving glory and honor and blessings to the One sitting upon the throne, who lives forever and ever,
Reve Weymouth 4:9  And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who is seated on the throne, and lives until the Ages of the Ages,
Reve LO 4:9  And while the living creatures are giving glory, and honor, and thanks to him who sits upon the throne, who lives for ever and ever,
Reve Common 4:9  And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who sits on the throne, who lives for ever and ever,
Reve BBE 4:9  And when the beasts give glory and honour to him who is seated on the high seat, to him who is living for ever and ever,
Reve Worsley 4:9  And when the animals give glory and honor and thanks to Him that sitteth on the throne,
Reve DRC 4:9  And when those living creatures gave glory and honour and benediction to him that sitteth on the throne, who liveth for ever and ever:
Reve Haweis 4:9  And when these living beings give glory, and honour, and thanksgiving to him that sitteth on the throne, to him who liveth for ever and ever,
Reve GodsWord 4:9  Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, to the one who lives forever and ever,
Reve Tyndale 4:9  And when those beestes gave glory and honour and thankes to him that sat on the seate which lyveth for ever and ever:
Reve KJVPCE 4:9  And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
Reve NETfree 4:9  And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,
Reve RKJNT 4:9  And when those living creatures give glory and honour and thanks to him who sits on the throne, who lives forever and ever,
Reve AFV2020 4:9  And when the living creatures give glory and honor and thanksgiving to Him Who sits on the throne, Who lives into the ages of eternity,
Reve NHEB 4:9  When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,
Reve OEBcth 4:9  And, whenever these Creatures give praise and honour and thanks to him who is ‘seated on the throne, to him who lives for ever and ever,’
Reve NETtext 4:9  And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,
Reve UKJV 4:9  And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who lives for ever and ever,
Reve Noyes 4:9  And when the living creatures give glory, and honor, and thanksgiving to him that sitteth on the throne, who liveth for ever and ever,
Reve KJV 4:9  And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
Reve KJVA 4:9  And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
Reve AKJV 4:9  And when those beasts give glory and honor and thanks to him that sat on the throne, who lives for ever and ever,
Reve RLT 4:9  And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
Reve OrthJBC 4:9  And whenever the Chayyot will give kavod (glory) and hod (splendor) and hadar (majesty) and shevakh (praise) to the One sitting on the kisseh, to Him that Hu Chai ad olemei olamim, [Tehillim 47:8]
Reve MKJV 4:9  And whenever the living creatures gave glory and honor and thanks to Him who sat on the throne, who lives forever and ever,
Reve YLT 4:9  and when the living creatures do give glory, and honour, and thanks, to Him who is sitting upon the throne, who is living to the ages of the ages,
Reve Murdock 4:9  And when these Animals give glory and honor and praise to him that sitteth on the throne, to him who liveth for ever and ever,
Reve ACV 4:9  And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who sits on the throne, he who lives into the ages of the ages,
Reve VulgSist 4:9  Et cum darent illa animalia gloriam, et honorem, et benedictionem sedenti super thronum, viventi in saecula saeculorum,
Reve VulgCont 4:9  Et cum darent illa animalia gloriam, et honorem, et benedictionem sedenti super thronum, viventi in sæcula sæculorum,
Reve Vulgate 4:9  et cum darent illa animalia gloriam et honorem et benedictionem sedenti super thronum viventi in saecula saeculorum
Reve VulgHetz 4:9  Et cum darent illa animalia gloriam, et honorem, et benedictionem sedenti super thronum, viventi in sæcula sæculorum,
Reve VulgClem 4:9  Et cum darent illa animalia gloriam, et honorem, et benedictionem sedenti super thronum, viventi in sæcula sæculorum,
Reve CzeBKR 4:9  A když ta zvířata vzdávala slávu, a čest, i díků činění sedícímu na trůnu, tomu živému na věky věků,
Reve CzeB21 4:9  A kdykoli ty bytosti vzdají slávu, čest a díky Sedícímu na trůnu, Živému na věky věků,
Reve CzeCEP 4:9  A kdykoli ty bytosti vzdají čest, slávu a díky tomu, který sedí na trůnu a je živ na věky věků,
Reve CzeCSP 4:9  A kdykoli ty živé bytosti vzdají slávu a čest a díky Sedícímu na trůnu, Žijícímu na věky věků,