Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
REVELATION OF JOHN
Prev Next
Reve RWebster 9:11  And they had a king over them, who is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew language is Abaddon, but in the Greek language he hath his name Apollyon.
Reve EMTV 9:11  having as a king over them the angel of the bottomless pit; whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apollyon.
Reve NHEBJE 9:11  They have over them as king the angel of the abyss. His name in Hebrew is "Abaddon," and in Greek, he has the name "Apollyon."
Reve Etheridg 9:11  And they had a king over them, the angel of the abyss, and his name in Hebrew is Abadon; but in Javanith his name is Apolon.
Reve ABP 9:11  They have a king over them -- the angel of the abyss. His name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek [2the name 1he has] Apollyon.
Reve NHEBME 9:11  They have over them as king the angel of the abyss. His name in Hebrew is "Abaddon," and in Greek, he has the name "Apollyon."
Reve Rotherha 9:11  They have over them, as king, the messenger of the abyss, whose name, in Hebrew, is Abaddon ["=Destroyer"], and, in the Greek, he hath for name, Destroyer.
Reve LEB 9:11  They have as king over them the angel of the abyss, ⌞whose name⌟ in Hebrew is Abaddon, and in Greek he has the name Apollyon.
Reve BWE 9:11  The king of the locusts is the angel of the big hole that has no bottom. His name is Abaddon in the Jew’s language and Apollyon in the Greek language. (This means, the one who destroys.)
Reve Twenty 9:11  They have as their king the Angel of the bottomless pit, whose name, in Hebrew, is 'Abaddon,' while, in Greek, his name is 'Apollyon'.
Reve ISV 9:11  They had the angel of the bottomless pit ruling over them as king. In Hebrew he is called Abaddon,I.e. Destruction and in Greek he is called Apollyon.I.e. Destroyer
Reve RNKJV 9:11  And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
Reve Jubilee2 9:11  And they had a king over them, [who is] the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew tongue [is] Abaddon, and in Greek, Apollyon [meaning destroyer].
Reve Webster 9:11  And they had a king over them, [who is] the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew language [is] Abaddon, but in the Greek language he hath [his] name Apollyon.
Reve Darby 9:11  They have a king over them, the angel of the abyss: his name in Hebrew, Abaddon, and in Greek he has [for] name Apollyon.
Reve OEB 9:11  They have as their king the angel of the bottomless pit, whose name, in Hebrew, is ‘Abaddon,’ while, in Greek, his name is ‘Apollyon’ (the Destroyer).
Reve ASV 9:11  They have over them as king the angel of the abyss: his name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek tongue he hath the name Apollyon.
Reve Anderson 9:11  And they had over them a king, the angel of the abyss: his name, in Hebrew, is Abaddon, and, in Greek, he has the name Apollyon.
Reve Godbey 9:11  and they have over them a king, the angel of the bottomless pit, to him the name is Abaddon in Hebrew, and in Greek he has the name Apollyon.
Reve LITV 9:11  And they have a king over them, the angel of the abyss. In Hebrew his name was Abaddon, and in Greek he has the name Apollyon.
Reve Geneva15 9:11  And they haue a King ouer them, which is the Angel of the bottomlesse pit, whose name in Hebrewe is Abaddon, and in Greeke he is named Apollyon, that is, destroying.
Reve Montgome 9:11  They have a king over them, the angel of the bottomless pit. His name in Hebrew is Abaddon; in Greek he is called Apollyon.
Reve CPDV 9:11  And they had over them a king, the Angel of the abyss, whose name in Hebrew is Doom; in Greek, Destroyer; in Latin, Exterminator.
Reve Weymouth 9:11  The locusts had a king over them--the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is `Abaddon,' while in the Greek he is called `Apollyon.'
Reve LO 9:11  For they had a king over them, the angel of the bottomless pit, whose name, in the Hebrew language, is Abaddon; and in the Greek, he has the name Apollyon.
Reve Common 9:11  They have as king over them the angel of the abyss; his name in Hebrew is Abaddon, and in Greek he has the name Apollyon.
Reve BBE 9:11  They have over them as king the angel of the great deep: his name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek language Apollyon.
Reve Worsley 9:11  And they had a king over them, the angel of the bottomless pit; whose name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek tongue Apollyon.
Reve DRC 9:11  A king, the angel of the bottomless pit (whose name in Hebrew is Abaddon and in Greek Apollyon, in Latin Exterminans).
Reve Haweis 9:11  And they had over them a king, the angel of the abyss of hell, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek he is called Appollyon.
Reve GodsWord 9:11  The king who ruled them was the angel from the bottomless pit. In Hebrew he is called Abaddon, and in Greek he is called Apollyon.
Reve Tyndale 9:11  And they had a kynge over them which is the angell of the bottomlesse pytt whose name in the hebrew tonge is Abadon: but in the greke tonge Apollion.
Reve KJVPCE 9:11  And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
Reve NETfree 9:11  They have as king over them the angel of the abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon.
Reve RKJNT 9:11  And they had a king over them, the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue, Apollyon.
Reve AFV2020 9:11  And they have over them a king, the angel of the abyss; his name in Hebrew is Abaddon, but the name he has in Greek is Apollyon.
Reve NHEB 9:11  They have over them as king the angel of the abyss. His name in Hebrew is "Abaddon," and in Greek, he has the name "Apollyon."
Reve OEBcth 9:11  They have as their king the angel of the bottomless pit, whose name, in Hebrew, is ‘Abaddon,’ while, in Greek, his name is ‘Apollyon’ (the Destroyer).
Reve NETtext 9:11  They have as king over them the angel of the abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon.
Reve UKJV 9:11  And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue has his name Apollyon.
Reve Noyes 9:11  They have over them a king, the angel of the abyss, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek he hath for his name Apollyon.
Reve KJV 9:11  And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
Reve KJVA 9:11  And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
Reve AKJV 9:11  And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue has his name Apollyon.
Reve RLT 9:11  And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
Reve OrthJBC 9:11  They have over them a melech, the malach of the Tehom (Abyss), the name for him in Ivrit, "Abaddon," (that is, Destruction) and in Elliniki he has the name Apollyon (that is, "Destroyer"). [Iyov 26:6; 28:22; 31:12; Tehillim 88:11]
Reve MKJV 9:11  And they had a king over them, the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in Greek his name is Apollyon.
Reve YLT 9:11  and they have over them a king--the messenger of the abyss--a name is to him in Hebrew, Abaddon, and in the Greek he hath a name, Apollyon.
Reve Murdock 9:11  And they had a king over them, the angel of the abyss; and his name, in Hebrew, is Abaddon; and in Greek, his name is Apollyon.
Reve ACV 9:11  Having a king over them, the agent of the abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, but in the Greek he has the name Apollyon.
Reve VulgSist 9:11  et habebant super se regem angelum abyssi, cui nomen Hebraice Abaddon, Graece autem Apollyon, Latine habens nomen Exterminans.
Reve VulgCont 9:11  et habebant super se regem Angelum abyssi, cui nomen Hebraice Abaddon, Græce autem Apollyon, Latine habens nomen Exterminans.
Reve Vulgate 9:11  et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice Abaddon graece autem Apollyon et latine habet nomen Exterminans
Reve VulgHetz 9:11  et habebant super se regem angelum abyssi, cui nomen Hebraice Abaddon, Græce autem Apollyon, Latine habens nomen Exterminans.
Reve VulgClem 9:11  et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice Abaddon, græce autem Apollyon, latine habens nomen Exterminans.
Reve CzeBKR 9:11  Měly pak nad sebou krále, anděla propasti, jemuž jméno Židovsky Abaddon, a Řecky Apollyon.
Reve CzeB21 9:11  Měly nad sebou krále, anděla propasti, který se hebrejsky jmenuje Abaddon a v řečtině má jméno Apollyon, Zhoubce.
Reve CzeCEP 9:11  Nad sebou měly krále, anděla propasti, hebrejským jménem Abaddon - to znamená Hubitel.
Reve CzeCSP 9:11  Nad sebou mají krále, anděla bezedné propasti, který se hebrejsky jmenuje Abaddon a řecky Apollyón.