Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
Roma EMTV 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?"
Roma NHEBJE 10:16  But they did not all listen to the glad news. For Isaiah says, "Jehovah, who has believed our report?"
Roma Etheridg 10:16  But all of them have not obeyed the preaching of the gospel: for Eshaia saith, My Lord, who hath believed our voice?
Roma ABP 10:16  But not all hearkened to the good news; for Isaiah says, O Lord, who trusted our report?
Roma NHEBME 10:16  But they did not all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Roma Rotherha 10:16  But, not all, have become obedient unto the glad tidings;—for, Isaiah, saith—Lord! who believed what we have heard?
Roma LEB 10:16  But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”
Roma BWE 10:16  But they have not all obeyed the good news. It is as Isaiah said it would be, ‘Lord, who has believed what we have told them?’
Roma Twenty 10:16  Still, it may be said, every one did not give heed to the Good News. No, for Isaiah asks--'Lord, who has believed our teaching?'
Roma ISV 10:16  But not everyone has obeyed the gospel. For Isaiah asks, “Lord, who has believed our message?”Isa 53:1
Roma RNKJV 10:16  But they have not all obeyed the glad tidings. For Isaiah saith, יהוה, who hath believed our report?
Roma Jubilee2 10:16  But not everyone hearkens unto the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?
Roma Webster 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
Roma Darby 10:16  But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report?
Roma OEB 10:16  Still, it may be said, everyone did not give heed to the good news. No, for Isaiah asks — ‘Lord, who has believed our teaching?’
Roma ASV 10:16  But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
Roma Anderson 10:16  But they have not all obeyed the gospel; for Isaiah says: Lord, who has believed our report?
Roma Godbey 10:16  But they have not all heard the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?
Roma LITV 10:16  But not all obeyed the gospel, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" Isa. 53:1
Roma Geneva15 10:16  But they haue not all obeyed ye Gospel: for Esaias saith, Lord, who hath beleeued our report?
Roma Montgome 10:16  And yet they did not all hearken to the good news; for Isaiah said, Lord, who hath believed our message?
Roma CPDV 10:16  But not all are obedient to the Gospel. For Isaiah says: “Lord, who has believed our report?”
Roma Weymouth 10:16  But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?"
Roma LO 10:16  Nevertheless, all have not obeyed the gospel; for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Roma Common 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our message?"
Roma BBE 10:16  But they have not all given ear to the good news. For Isaiah says, Lord, who has had faith in our word?
Roma Worsley 10:16  But all have not obeyed the gospel: for Esaias saith, "Lord, who hath believed our report?"
Roma DRC 10:16  But all do not obey the gospel. For Isaias saith: Lord, who hath believed our report?
Roma Haweis 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, “Lord, who hath believed our report?”
Roma GodsWord 10:16  But not everyone has believed the Good News. Isaiah asks, "Lord, who has believed our message?"
Roma Tyndale 10:16  But they have not all obeyed to ye gospell. For Esaias sayth: Lorde who shall beleve oure sayinges?
Roma KJVPCE 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
Roma NETfree 10:16  But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Roma RKJNT 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?
Roma AFV2020 10:16  But all have not obeyed the gospel because as Isaiah said, "Lord, who has believed our report?"
Roma NHEB 10:16  But they did not all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Roma OEBcth 10:16  Still, it may be said, everyone did not give heed to the good news. No, for Isaiah asks — ‘Lord, who has believed our teaching?’
Roma NETtext 10:16  But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Roma UKJV 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?
Roma Noyes 10:16  But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, "Lord, who hath believed what he hath heard from us?"
Roma KJV 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
Roma KJVA 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
Roma AKJV 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Esaias said, Lord, who has believed our report?
Roma RLT 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
Roma OrthJBC 10:16  But not all have mishma'at (obedience) to the Besuras HaGeulah. RAV SHA'UL NOW SHOWS THAT THE LACK OF RESPONSE TO THE PREACHING OF THE BESURAS HAGEULAH ON THE PART OF JEWISH PEOPLE WAS EXPECTED IN NEVU'AH (PROPHECY); ONLY THE REMNANT WAS PREDICTED TO HEAR AND HAVE EMUNAH; THEIR "HEARING" IS BOTH THE ACT OF OBEDIENT HEARING AND THAT WHICH IS HEARD; THE "WORD OF MOSHIACH" IS MOSHIACH HIMSELF WHO COMES FROM SHOMAYIM AND FROM THE KEVER AND INTO THE LEV AS THE ESCHATOLOGICAL WORD OF SALVATION AND BEARER OF THE SAVING MESSAGE--ROMANS 10:6-13 For Yeshayah says (YESHAYAH 53:1): MI HE'EMIN LISHMU'ATEINU ("Who has believed that which is heard, our report?"
Roma MKJV 10:16  But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Roma YLT 10:16  But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, `Lord, who did give credence to our report?'
Roma Murdock 10:16  But all of them have not obeyed the proclamation of the gospel. (For, Isaiah said: My Lord, who hath believed our proclamation?)
Roma ACV 10:16  But not all were obedient to the good news, for Isaiah says, Lord, who has believed our report?
Roma VulgSist 10:16  Sed non omnes obediunt Evangelio. Isaias enim dicit: Domine quis credidit auditui nostro?
Roma VulgCont 10:16  Sed non omnes obediunt Evangelio. Isaias enim dicit: Domine quis credidit auditui nostro?
Roma Vulgate 10:16  sed non omnes oboedierunt evangelio Esaias enim dicit Domine quis credidit auditui nostro
Roma VulgHetz 10:16  Sed non omnes obediunt Evangelio. Isaias enim dicit: Domine quis credidit auditui nostro?
Roma VulgClem 10:16  Sed non omnes obediunt Evangelio. Isaias enim dicit : Domine, quis credidit auditui nostro ?
Roma CzeBKR 10:16  Ale nevšickni uposlechli evangelium. Nebo Izaiáš praví: Pane, kdo uvěřil kázaní našemu?
Roma CzeB21 10:16  Ne všichni ale přijali evangelium. Vždyť už Izaiáš říká: „Kdo, Hospodine, uvěřil naší zprávě?“
Roma CzeCEP 10:16  Ale ne všichni přijali evangelium. Už Izaiáš říká: ‚Hospodine, kdo uvěřil naší zvěsti?‘
Roma CzeCSP 10:16  Ale ne všichni uposlechli evangelium. Neboť Izaiáš praví: Pane, kdo uvěřil naší zvěsti?