Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 16:11  Greet Herodion my kinsman. Greet them that are of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Roma EMTV 16:11  Greet Herodion, my relative. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.
Roma NHEBJE 16:11  Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Roma Etheridg 16:11  Ask the peace of Herodion, my relative. Ask for the peace of the sons of the house of Narkisos, who are in our Lord.
Roma ABP 16:11  Greet Herodion my relative! Greet the ones of the ones of Narcissus! of the ones being in the Lord.
Roma NHEBME 16:11  Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Roma Rotherha 16:11  Salute Herodion, my kinsman. Salute them of [the household of] Narcissus who are in the Lord.
Roma LEB 16:11  Greet Herodion my compatriot. Greet those of the household of Narcissus who are in the Lord.
Roma BWE 16:11  Give my greetings to Herodion. He belongs to my family. Give my greetings to the family of Narcissus. They are Christians.
Roma Twenty 16:11  To my countryman Herodion; to the Christians in the household of Narcissus;
Roma ISV 16:11  Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the family of Narcissus, who are in the Lord.
Roma RNKJV 16:11  Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in יהוה.
Roma Jubilee2 16:11  Salute Herodion, my kinsman. Greet those that are of the [household] of Narcissus who are in the Lord.
Roma Webster 16:11  Salute Herodion my kinsman. Greet them that are of the [household] of Narcissus, who are in the Lord.
Roma Darby 16:11  Salute Herodion, my kinsman. Salute those who belong to Narcissus, who are in [the] Lord.
Roma OEB 16:11  to my countryman Herodion; to the Christians in the household of Narcissus;
Roma ASV 16:11  Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, that are in the Lord.
Roma Anderson 16:11  Salute Herodion, my kinsman. Salute those of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Roma Godbey 16:11  Salute Herodian my kinsman. Salute those from the household of Narcissus, who are in the Lord.
Roma LITV 16:11  Greet Herodion, my kinsman. Greet those of Narcissus, those being in the Lord.
Roma Geneva15 16:11  Salute Herodion my kinsman. Greete them which are of the friendes of Narcissus which are in the Lord.
Roma Montgome 16:11  and Herodion, my kinsman. Salute the believing members of the household of Narcissus.
Roma CPDV 16:11  Greet those who are from the household of Aristobulus. Greet Herodian, my kinsman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Roma Weymouth 16:11  Greetings to my countryman, Herodion; and to the believing members of the household of Narcissus.
Roma LO 16:11  Salute Herodion, my kinsman. Salute those of the family of Narcissus, who are in the Lord.
Roma Common 16:11  Greet Herodion, my kinsman. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
Roma BBE 16:11  Give my love to Herodion, my relation. Say a kind word to those of the house of Narcissus, who are in the Lord.
Roma Worsley 16:11  Salute those of the family of Aristobulus. Salute Herodion my kinsman. Salute those of the family of Narcissus, who are in the Lord.
Roma DRC 16:11  Salute them that are of Aristobulus' household. Salute Herodian, my kinsman. Salute them that are of Narcissus' household, who are in the Lord.
Roma Haweis 16:11  Salute Herodion my kinsman. Salute those which belong to the family of Narcissus, who are in the Lord.
Roma GodsWord 16:11  Greet Herodion, who is Jewish by birth like me. Greet those Christians who belong to the family of Narcissus.
Roma Tyndale 16:11  Salute Herodion my kynsma. Grete them of the housholde of Narcissus which are in the Lorde.
Roma KJVPCE 16:11  Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
Roma NETfree 16:11  Greet Herodion, my compatriot. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
Roma RKJNT 16:11  Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Roma AFV2020 16:11  Salute Herodion, my kinsman. Salute those of the household of Narcissus who are in the Lord.
Roma NHEB 16:11  Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Roma OEBcth 16:11  to my countryman Herodion; to the Christians in the household of Narcissus;
Roma NETtext 16:11  Greet Herodion, my compatriot. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
Roma UKJV 16:11  Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
Roma Noyes 16:11  Salute Herodion, my kinsman. Salute those of the family of Narcissus, who are in the Lord.
Roma KJV 16:11  Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
Roma KJVA 16:11  Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
Roma AKJV 16:11  Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
Roma RLT 16:11  Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
Roma OrthJBC 16:11  "Shalom greetings" to Herodion (her-oh-DEE-oh) my kinsman. "Shalom greetings" to those of the household of Narcissus (nar-KEES-sohs) who are in Adoneinu.
Roma MKJV 16:11  Greet Herodion my kinsman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Roma YLT 16:11  salute Herodion, my kinsman; salute those of the household of Narcissus, who are in the Lord;
Roma Murdock 16:11  Salute Herodion, my kinsman. Salute the members of the house of Narcissus, who are in our Lord.
Roma ACV 16:11  Salute Herodion my kinsman. Salute the men from those of Narcissus who are in the Lord.
Roma VulgSist 16:11  Salutate eos, qui sunt ex Aristoboli domo. Salutate Herodionem cognatum meum. Salutate eos, qui sunt ex Narcissi domo, qui sunt in Domino.
Roma VulgCont 16:11  Salutate eos, qui sunt ex Aristoboli domo. Salutate Herodionem cognatum meum. Salutate eos, qui sunt ex Narcissi domo, qui sunt in Domino.
Roma Vulgate 16:11  salutate eos qui sunt ex Aristoboli salutate Herodionem cognatum meum salutate eos qui sunt ex Narcissi qui sunt in Domino
Roma VulgHetz 16:11  Salutate eos, qui sunt ex Aristoboli domo. Salutate Herodionem cognatum meum. Salutate eos, qui sunt ex Narcissi domo, qui sunt in Domino.
Roma VulgClem 16:11  Salutate eos qui sunt ex Aristoboli domo. Salutate Herodionem cognatum meum. Salutate eos qui sunt ex Narcisi domo, qui sunt in Domino.
Roma CzeBKR 16:11  Pozdravte Herodiona, příbuzného mého. Pozdravte domácích Narcissových, kteříž jsou v Pánu.
Roma CzeB21 16:11  Pozdravujte mého krajana Herodiona. Pozdravujte všechny, kdo patří Pánu v Narkisově domě.
Roma CzeCEP 16:11  Pozdravujte mého krajana Herodiona. Pozdravujte ty z domu Narcisova, kteří se oddali Pánu.
Roma CzeCSP 16:11  Pozdravte mého příbuzného Herodiona. Pozdravte ty z domu Narcisova, kteří jsou v Pánu.