Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 16:21  Timothy my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, greet you.
Roma EMTV 16:21  Timothy, my fellow worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives, greet you.
Roma NHEBJE 16:21  Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
Roma Etheridg 16:21  Timotheos, a labourer with me, and Lukios and Iason and Sosipatros my kinsmen ask for your peace.
Roma ABP 16:21  [3greets 4you 1Timothy 2my fellow-worker], and Luke and Jason and Sosipater my relatives.
Roma NHEBME 16:21  Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
Roma Rotherha 16:21  There salute you—Timothy, my fellow-worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.
Roma LEB 16:21  Timothy, my fellow worker, greets you, and Lucius and Jason and Sosipater, my compatriots.
Roma BWE 16:21  Timothy sends you greetings. He worked with me. Luke, Jason, and Sosipater send you greetings. They belong to my family.
Roma Twenty 16:21  Timothy, my fellow-worker, sends you his greetings, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, send theirs.
Roma ISV 16:21  Final GreetingTimothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow Jews.
Roma RNKJV 16:21  Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma Jubilee2 16:21  Timothy my fellow worker and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma Webster 16:21  Timothy my work-fellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen, salute you.
Roma Darby 16:21  Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma OEB 16:21  Timothy, my fellow worker, sends you his greetings, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, send theirs.
Roma ASV 16:21  Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
Roma Anderson 16:21  Timothy, my fellow-workman, and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma Godbey 16:21  Timothy my fellow-laborer salutes you; and Lucius and Jason and Sosipater, my consanguinity, salute you.
Roma LITV 16:21  Timothy, my fellowworker, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, greet you.
Roma Geneva15 16:21  Timotheus my helper, and Lucius, and Iason, and Sosipater my kinsemen, salute you.
Roma Montgome 16:21  Timothy, my fellow worker, salutes you; so do my fellow countrymen Lucius, Jason, and Sosipater.
Roma CPDV 16:21  Timothy, my fellow laborer, greets you, and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
Roma Weymouth 16:21  Timothy, my fellow worker, sends you greetings, and so do my countrymen Lucius, Jason and Sosipater.
Roma LO 16:21  Timothy, my fellow-laborer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma Common 16:21  Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.
Roma BBE 16:21  Timothy, who is working with me, sends his love to you, so do Lucius and Jason and Sosipater, my relations.
Roma Worsley 16:21  Timothy my fellow-laborer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma DRC 16:21  Timothy, my fellow labourer, saluteth you: and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
Roma Haweis 16:21  There salute you Timothy, my fellow-labourer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.
Roma GodsWord 16:21  Timothy my coworker greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, who are Jewish by birth like me.
Roma Tyndale 16:21  Thimotheus my worke felow and Lucius and Iason and Sopater my kynsmen salute you.
Roma KJVPCE 16:21  Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma NETfree 16:21  Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my compatriots.
Roma RKJNT 16:21  Timothy, my fellow worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, greet you.
Roma AFV2020 16:21  Timothy, my fellow worker, and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma NHEB 16:21  Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
Roma OEBcth 16:21  Timothy, my fellow worker, sends you his greetings, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, send theirs.
Roma NETtext 16:21  Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my compatriots.
Roma UKJV 16:21  Timotheus my fellow worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma Noyes 16:21  Timothy, my fellow-laborer, salutes you, and Lucius and Jason and Sosipater my kinsmen.
Roma KJV 16:21  Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma KJVA 16:21  Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma AKJV 16:21  Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma RLT 16:21  Timothy my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma OrthJBC 16:21  Timotiyos my fellow po'el sends "Shalom greetings" to you; also Lucius, Jason, and Sosipater, my kinsmen.
Roma MKJV 16:21  Timothy my fellow worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen, greet you.
Roma YLT 16:21  Salute you do Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kindred;
Roma Murdock 16:21  Timothy, my fellow-laborer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma ACV 16:21  Timothy my co-workman, and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Roma VulgSist 16:21  Salutat vos Timotheus adiutor meus, et Lucius, et Iason, et Sosipater cognati mei.
Roma VulgCont 16:21  Salutat vos Timotheus adiutor meus, et Lucius, et Iason, et Sosipater cognati mei.
Roma Vulgate 16:21  salutat vos Timotheus adiutor meus et Lucius et Iason et Sosipater cognati mei
Roma VulgHetz 16:21  Salutat vos Timotheus adiutor meus, et Lucius, et Iason, et Sosipater cognati mei.
Roma VulgClem 16:21  Salutat vos Timotheus adjutor meus, et Lucius, et Jason, et Sosipater cognati mei.
Roma CzeBKR 16:21  Pozdravují vás Timoteus, pomocník můj, a Lucius, a Jázon, a Sozipater, příbuzní moji.
Roma CzeB21 16:21  Pozdravuje vás můj spolupracovník Timoteus a moji krajané Lukios, Jáson a Sozipater.
Roma CzeCEP 16:21  Pozdravuje vás můj spolupracovník Timoteus i Lucius a Jáson a Sosipatros, moji krajané.
Roma CzeCSP 16:21  Pozdravuje vás můj spolupracovník Timoteus i Lucius a Jáson a Sosipatros,moji příbuzní.