Roma
|
RWebster
|
16:25 |
Now to him that is able to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which hath been kept secret since the world began,
|
Roma
|
NHEBJE
|
16:25 |
Now to him who is able to establish you according to my Good News and the proclaiming of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret through long ages,
|
Roma
|
Etheridg
|
16:25 |
TO ALOHA, who is able to confirm you in my gospel which is proclaimed concerning Jeshu the Meshiha, through revelation of the mystery, which from the times of the ages was hidden,
|
Roma
|
ABP
|
16:25 |
And to the one able to support you according to my good news, and the proclamation of Jesus Christ, according to an uncovering of the mystery in times eternal having been quiet,
|
Roma
|
NHEBME
|
16:25 |
Now to him who is able to establish you according to my Good News and the proclaiming of Yeshua the Messiah, according to the revelation of the mystery which has been kept secret through long ages,
|
Roma
|
Rotherha
|
16:25 |
Now, unto him who hath power to establish you, according to my glad-message—even the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of a sacred secret, in age-past times kept silent,
|
Roma
|
BWE
|
16:25 |
Praise God! He is able to make you stand firm. That is the good news that I tell. That is what the message about Jesus Christ says. The message was kept secret for a long time in the past. But it has now been made known.
|
Roma
|
Twenty
|
16:25 |
Now to him who is able to strengthen you, as promised in the Good News entrusted to me and in the proclamation of Jesus Christ, in accordance with the revelation of that hidden purpose, which in past ages was kept secret but now has been revealed
|
Roma
|
ISV
|
16:25 |
Final DoxologyNow to the one who is able to strengthen you by my gospel and the message that I preach about Jesus Christ, by revealing the secret that was kept in silence in long ages past
|
Roma
|
RNKJV
|
16:25 |
Now to him that is of power to stablish you according to my evangel, and the preaching of Yahushua the Messiah, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
|
Roma
|
Jubilee2
|
16:25 |
Now to him that is able to confirm you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was concealed from times eternal
|
Roma
|
Webster
|
16:25 |
Now to him that is able to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which hath been kept secret since the world began,
|
Roma
|
Darby
|
16:25 |
Now to him that is able to establish you, according to my glad tidings and the preaching of Jesus Christ, according to [the] revelation of [the] mystery, as to which silence has been kept in [the] times of the ages,
|
Roma
|
OEB
|
16:25 |
Now to him who is able to strengthen you, as promised in the good news entrusted to me and in the proclamation of Jesus Christ, in accordance with the revelation of that hidden purpose, which in past ages was kept secret but now has been revealed
|
Roma
|
ASV
|
16:25 |
Now to him that is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which hath been kept in silence through times eternal,
|
Roma
|
Anderson
|
16:25 |
Now to him who is able to strengthen you according to my gospel, even the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was concealed during the times of the ages,
|
Roma
|
Godbey
|
16:25 |
To Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery having been hidden during the eternal times,
|
Roma
|
LITV
|
16:25 |
Now to Him who is able to establish you according to my gospel, and the proclaiming of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery having been kept unvoiced during eternal times,
|
Roma
|
Geneva15
|
16:25 |
To him nowe that is of power to establish you according to my Gospel, and preaching of Iesus Christ, by the reuelation of the mysterie, which was kept secrete since the worlde began:
|
Roma
|
Montgome
|
16:25 |
Now I commend you to Him who is able to keep you stedfast, according to my gospel, and the proclamation of Jesus Christ, whereby is unveiled the secret truth which was kept secret through immemorial ages,
|
Roma
|
CPDV
|
16:25 |
But to him who is able to confirm you according to my Gospel and the preaching of Jesus Christ, in accord with the revelation of the mystery which has been hidden from time immemorial,
|
Roma
|
Weymouth
|
16:25 |
To Him who has it in His power to make you strong, as declared in the Good News which I am spreading, and the proclamation concerning Jesus Christ, in harmony with the unveiling of the Truth which in the periods of past Ages remained unuttered,
|
Roma
|
LO
|
16:25 |
Now to Him who is able to establish you according to my gospel, and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, concealed in the times of the ages,
|
Roma
|
Common
|
16:25 |
Now to him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was kept secret for long ages
|
Roma
|
BBE
|
16:25 |
Now to him who is able to make you strong in agreement with the good news which I gave you and the preaching of Jesus Christ, in the light of the revelation of that secret which has been kept through times eternal,
|
Roma
|
Worsley
|
16:25 |
Now to Him that is able to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, (conformable to the revelation of the mystery, which was kept secret in former times,
|
Roma
|
DRC
|
16:25 |
Now to him that is able to establish you, according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was kept secret from eternity;
|
Roma
|
Haweis
|
16:25 |
Now to him that is able to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, agreeable to the revelation of the mystery; which was concealed from all former ages,
|
Roma
|
GodsWord
|
16:25 |
God can strengthen you by the Good News and the message I tell about Jesus Christ. He can strengthen you by revealing the mystery that was kept in silence for a very long time
|
Roma
|
Tyndale
|
16:25 |
To him that is of power to stablisshe you accordinge to my gospell and preachinge of Iesus Christ in vtteringe of the mistery which was kept secret sence the worlde begane
|
Roma
|
KJVPCE
|
16:25 |
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
|
Roma
|
NETfree
|
16:25 |
Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages,
|
Roma
|
RKJNT
|
16:25 |
Now to him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was kept secret for long ages past,
|
Roma
|
AFV2020
|
16:25 |
Now to Him who has the power to establish you, according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that in past ages has been kept secret;
|
Roma
|
NHEB
|
16:25 |
Now to him who is able to establish you according to my Good News and the proclaiming of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret through long ages,
|
Roma
|
OEBcth
|
16:25 |
Now to him who is able to strengthen you, as promised in the good news entrusted to me and in the proclamation of Jesus Christ, in accordance with the revelation of that hidden purpose, which in past ages was kept secret but now has been revealed
|
Roma
|
NETtext
|
16:25 |
Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages,
|
Roma
|
UKJV
|
16:25 |
Now to him that is of power to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
|
Roma
|
Noyes
|
16:25 |
Now to him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which for eternal ages was unrevealed,
|
Roma
|
KJV
|
16:25 |
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
|
Roma
|
KJVA
|
16:25 |
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
|
Roma
|
AKJV
|
16:25 |
Now to him that is of power to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
|
Roma
|
RLT
|
16:25 |
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
|
Roma
|
OrthJBC
|
16:25 |
To Him who is able to give you chizzuk, in accordance with my Besuras haGeualah, and the hachrazah (proclamation, kyrygma) of Moshiach Yehoshua, in accordance with the hitgalut haSod (the revelation of the mystery) concealed for long ages,
|
Roma
|
MKJV
|
16:25 |
Now to Him who is able to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ according to the revelation of the mystery, having been unvoiced during eternal times;
|
Roma
|
YLT
|
16:25 |
And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, in the times of the ages having been kept silent,
|
Roma
|
Murdock
|
16:25 |
Now unto God, who is able to establish you,- (according to my gospel, which is proclaimed concerning Jesus Messiah; and according to the revelation of the mystery, which was hidden from the times that are past,
|
Roma
|
ACV
|
16:25 |
Now to him who is able to establish you according to my good news, and the preaching of Jesus Christ according to a revelation of the mystery that has been kept secret for eternal times,
|