Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 16:26  But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Roma NHEBJE 16:26  but now is revealed, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known for obedience of faith to all the nations;
Roma Etheridg 16:26  but is revealed in this time by means of the scriptures of the prophets, and by the commandment of the Everlasting Aloha is made known to all the nations for the obedience of faith;
Roma ABP 16:26  but made apparent now, and through [2scriptures 1the prophetic], according to the command of the eternal God, for obedience of belief [2unto 3all 4the 5nations 1having been made known],
Roma NHEBME 16:26  but now is revealed, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known for obedience of faith to all the nations;
Roma Rotherha 16:26  But now made manifest, and through means of prophetic scriptures, according to the command of the age-abiding God, for obedience of faith unto all the nations made known,
Roma BWE 16:26  The books of the prophets have told this message. The God who lives for ever told the prophets to write this message so that all the people who are not Jews will believe and obey.
Roma Twenty 16:26  And, in obedience to the command of the Immortal God, made known through the writings of the Prophets to all nations, to secure submission to the Faith--
Roma ISV 16:26  but now has been made known through the prophets to all the Gentiles, in keeping with the decree of the eternal God to bring them to the obedience of faith—
Roma RNKJV 16:26  But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting Elohim, made known to all nations for the obedience of faith:
Roma Jubilee2 16:26  but now is made manifest, and by the writings of the prophets, by the commandment [of] God eternal, declared unto all the Gentiles, that they might [hear and] obey by faith,
Roma Webster 16:26  But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Roma Darby 16:26  but [which] has now been made manifest, and by prophetic scriptures, according to commandment of the eternalGod, made known for obedience of faith to all the nations —
Roma OEB 16:26  and, in obedience to the command of the immortal God, made known through the writings of the prophets to all nations, to secure submission to the faith —
Roma ASV 16:26  but now is manifested, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known unto all the nations unto obedience of faith:
Roma Anderson 16:26  but is now made manifest, and through the scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, made known among all nations for the obedience of faith,
Roma Godbey 16:26  but having now indeed been made manifest, through the prophetical scriptures, and having been made known to all the Gentiles, according to the commandment of the eternal God, unto the obedience of faith;
Roma LITV 16:26  but now has been made plain, and by prophetic Scriptures, according to the commandment of the everlasting God, made known for obedience of faith to all the nations;
Roma Geneva15 16:26  (But nowe is opened, and published among all nations by the Scriptures of the Prophetes, at the commandement of the euerlasting God for the obedience of faith)
Roma Montgome 16:26  but now has been brought to light, and by command of the eternal God made known to the Gentiles by the scriptures of the Prophets, so that the Gentiles might hold obedience of the faith.
Roma CPDV 16:26  (which now has been made clear through the Scriptures of the Prophets, in accord with the precept of the eternal God, unto the obedience of faith) which has been made known among all the Gentiles:
Roma Weymouth 16:26  but has now been brought fully to light, and by the command of the God of the Ages has been made known by the writings of the Prophets among all the Gentiles to win them to obedience to the faith--
Roma LO 16:26  (but is now made manifest by the prophetic writings, and by the commandment of the eternal God is made known to all the Gentiles, in order to the obedience of faith:)
Roma Common 16:26  but is now revealed and made known to all nations through the prophetic writings, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith—
Roma BBE 16:26  But is now made clear; and by the writings of the prophets, by the order of the eternal God, the knowledge of it has been given to all the nations, so that they may come under the rule of the faith;
Roma Worsley 16:26  but is now manifested, and made known to all nations by the writings of the prophets, according to the appointment of the eternal God,
Roma DRC 16:26  (Which now is made manifest by the scriptures of the prophets, according to the precept of the eternal God, for the obedience of faith) known among all nations:
Roma Haweis 16:26  but is now made manifest, and by the prophetical scriptures, according to the commandment of the eternal God, notified to all the Gentiles to bring them to the obedience of faith:
Roma GodsWord 16:26  but now is publicly known. The everlasting God ordered that what the prophets wrote must be shown to the people of every nation to bring them to the obedience that is associated with faith.
Roma Tyndale 16:26  but now is opened by ye scriptures of prophesie at the commaundement of the everlastinge god to stere vp obedience to the faith publisshed amonge all nacions:
Roma KJVPCE 16:26  But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Roma NETfree 16:26  but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith -
Roma RKJNT 16:26  But now has been made manifest, and through the scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all nations to bring about the obedience of faith:
Roma AFV2020 16:26  But now is made manifest, and by the prophetic scriptures, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations unto the obedience of faith;
Roma NHEB 16:26  but now is revealed, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known for obedience of faith to all the nations;
Roma OEBcth 16:26  and, in obedience to the command of the immortal God, made known through the writings of the prophets to all nations, to secure submission to the faith —
Roma NETtext 16:26  but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith -
Roma UKJV 16:26  But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Roma Noyes 16:26  but is now made manifest, and through the writings of the prophets, by the command of the everlasting God, is made known to all the nations to bring them to obedience to the faith,—
Roma KJV 16:26  But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Roma KJVA 16:26  But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Roma AKJV 16:26  But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Roma RLT 16:26  But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Roma OrthJBC 16:26  but now made manifest and through ketuvim nevu'iyim (the Prophetic Scriptures), in accordance with the mitzvoh of the Elohei Olam (the Eternal G-d), made known for the mishma'at (obedience) of emunah for kol haGoyim,
Roma MKJV 16:26  but now has been made plain, and by the prophetic Scriptures, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith;
Roma YLT 16:26  and now having been made manifest, also, through prophetic writings, according to a command of the age-during God, having been made known to all the nations for obedience of faith--
Roma Murdock 16:26  but is at this time revealed, by means of the scriptures of the prophets; and by the command of the eternal God, is made known to all the Gentiles, for the obedience of faith;)
Roma ACV 16:26  but that was now revealed, and by prophetic scriptures, according to a commandment of the eternal God that was made known to all the nations for obedience of faith,
Roma VulgSist 16:26  (quod nunc patefactum est per Scripturas Prophetarum secundum praeceptum aeterni Dei, ad obeditionem fidei) in cunctis Gentibus cogniti,
Roma VulgCont 16:26  (quod nunc patefactum est per Scripturas Prophetarum secundum præceptum æterni Dei, ad obeditionem fidei) in cunctis Gentibus cogniti,
Roma Vulgate 16:26  quod nunc patefactum est per scripturas prophetarum secundum praeceptum aeterni Dei ad oboeditionem fidei in cunctis gentibus cognito
Roma VulgHetz 16:26  (quod nunc patefactum est per Scripturas Prophetarum secundum præceptum æterni Dei, ad obeditionem fidei) in cunctis Gentibus cogniti,
Roma VulgClem 16:26  (quod nunc patefactum est per Scripturas prophetarum secundum præceptum æterni Dei, ad obeditionem fidei), in cunctis gentibus cogniti,
Roma CzeBKR 16:26  Nyní pak zjeveného i skrze písma prorocká, podlé poručení věčného Boha, ku poslušenství víry všechněm národům oznámeného,
Roma CzeB21 16:26  ale nyní je zjeveno, a podle nařízení věčného Boha je skrze prorocká Písma oznámeno všem národům k poslušnosti víry –
Roma CzeCEP 16:26  nyní je však zjeveno prorockými Písmy a z příkazu věčného Boha stalo se známým mezi všemi národy, aby je poslušně přijali vírou.
Roma CzeCSP 16:26  nyní však bylo zjeveno a skrze prorocká Písma podle příkazu věčného Boha oznámeno všem národům k poslušnosti víry --