Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma ABP 16:27  the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory into the eons. Amen.
Roma ACV 16:27  to the only wise God through Jesus Christ, to whom is the glory into the ages. Truly.
Roma AFV2020 16:27  To the only wise God, through Jesus Christ, be the glory into the ages of eternity. Amen.
Roma AKJV 16:27  To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
Roma ASV 16:27  to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.
Roma Anderson 16:27  to the only wise God, through Jesus Christ, be glory throughout the ages. Amen.
Roma BBE 16:27  To the only wise God, through Jesus Christ, be the glory for ever. So be it.
Roma BWE 16:27  God is the only one who is wise. Praise him for ever because of Jesus Christ. Yes, it is so!
Roma CPDV 16:27  to God, who alone is wise, through Jesus Christ, to him be honor and glory forever and ever. Amen.
Roma Common 16:27  to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
Roma DRC 16:27  To God, the only wise, through Jesus Christ, to whom be honour and glory for ever and ever. Amen.
Roma Darby 16:27  [the] only wiseGod, through Jesus Christ, to whom be glory for ever. Amen.
Roma Etheridg 16:27  (to Him) who alone is wise, BE GLORY BY JESHU MESHIHA, UNTO THE AGE OF AGES. AMEN.
Roma Geneva15 16:27  To God, I say, only wise, be praise through Iesus Christ for euer. Amen. Written to the Romans from Corinthus, and sent by Phebe, seruaunt of the Church which is at Cenchrea.
Roma Godbey 16:27  to God who alone is wise, through Jesus Christ, to the glory unto the ages of the ages. Amen.
Roma GodsWord 16:27  God alone is wise. Glory belongs to him through Jesus Christ forever! Amen.
Roma Haweis 16:27  to the only wise God, through Jesus Christ, be glory for ever and ever. Amen. Written to the Romans, and sent by Phoebe, a deaconess of the church in Cenchrea. \p
Roma ISV 16:27  to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever! Amen.
Roma Jubilee2 16:27  to God, only wise, [be] glory through Jesus Christ for ever. Amen.:
Roma KJV 16:27  To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. Written to the Romans from Corinthus, and sent by Phebe servant of the church at Cenchrea.
Roma KJVA 16:27  To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. Written to the Romans from Corinthus, and sent by Phebe servant of the church at Cenchrea.
Roma KJVPCE 16:27  To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. ¶ Written to the Romans from Corinthus, and sent by Phebe servant of the church at Cenchrea. THE
Roma LITV 16:27  to the only wise God through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen.
Roma LO 16:27  to the wise God alone, through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen.
Roma MKJV 16:27  to God only wise be glory through Jesus Christ forever. Amen.
Roma Montgome 16:27  Unto Him, the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever. Amen.
Roma Murdock 16:27  to him who only is wise, be glory, through Jesus Messiah, for ever and ever: Amen.
Roma NETfree 16:27  to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever! Amen.
Roma NETtext 16:27  to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever! Amen.
Roma NHEB 16:27  to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen.
Roma NHEBJE 16:27  to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen.
Roma NHEBME 16:27  to the only wise God, through Yeshua the Messiah, to whom be the glory forever! Amen.
Roma Noyes 16:27  to God, the only wise, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever! Amen.
Roma OEB 16:27  to him, I say, the wise and only God, be ascribed, through Jesus Christ, all glory for ever and ever. Amen.
Roma OEBcth 16:27  to him, I say, the wise and only God, be ascribed, through Jesus Christ, all glory for ever and ever. Amen.
Roma OrthJBC 16:27  to the only Elohim heChacham (only wise G-d), lo haKavod b'Moshiach Yehoshua Adoneinu
Roma RKJNT 16:27  To the only wise God, be glory through Jesus Christ forever. Amen.
Roma RLT 16:27  To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. Written to the Romans from Corinthus, and sent by Phebe servant of the Assembly at Cenchrea.
Roma RNKJV 16:27  To יהוה only wise, be glory through Yahushua the Messiah for ever. AlleluYAH...
Roma RWebster 16:27  To God the only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. Written to the Romans from Corinth, and sent by Phebe servant of the church at Cenchrea.
Roma Rotherha 16:27  Unto a God, wise alone, through Jesus Christ, [unto whom] be the glory, unto the ages. Amen.
Roma Twenty 16:27  To him, I say, the wise and only God, be ascribed, through Jesus Christ, all glory for ever and ever. Amen.
Roma Tyndale 16:27  To the same God which alone is wyse be prayse thorowe Iesus Christ for ever. Amen.
Roma UKJV 16:27  To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
Roma Webster 16:27  To God the only wise, [be] glory through Jesus Christ for ever. Amen.
Roma Weymouth 16:27  to God, the only wise, through Jesus Christ, even to Him be the glory through all the Ages! Amen.
Roma Worsley 16:27  for the obedience of faith) to the only wise God be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
Roma YLT 16:27  to the only wise God, through Jesus Christ, to him be glory to the ages. Amen.
Roma VulgClem 16:27  soli sapienti Deo, per Jesum Christum, cui honor et gloria in sæcula sæculorum. Amen.
Roma VulgCont 16:27  soli sapienti Deo, per Iesum Christum, cui honor, et gloria in sæcula sæculorum. Amen.
Roma VulgHetz 16:27  soli sapienti Deo, per Iesum Christum, cui honor, et gloria in sæcula sæculorum. Amen.
Roma VulgSist 16:27  soli sapienti Deo, per Iesum Christum, cui honor, et gloria in saecula saeculorum. Amen.
Roma Vulgate 16:27  solo sapienti Deo per Iesum Christum cui honor in saecula saeculorum amen
Roma CzeB21 16:27  jedinému moudrému Bohu buď sláva skrze Ježíše Krista navěky! Amen.
Roma CzeBKR 16:27  Tomu samému moudrému Bohu sláva skrze Jezukrista na věky. Amen.
Roma CzeCEP 16:27  Jedinému moudrému Bohu buď skrze Ježíše Krista sláva na věky věků. Amen.
Roma CzeCSP 16:27  jedinému moudrému Bohu zjevenému skrze Ježíše Krista, jemu buď sláva na věky [věků]. Amen.