Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 3:12  They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Roma EMTV 3:12  ALL HAVE TURNED ASIDE; TOGETHER THEY BECAME UNPROFITABLE; THERE IS NOT ONE DOING KINDNESS, THERE IS NOT SO MUCH AS ONE."
Roma NHEBJE 3:12  They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one."
Roma Etheridg 3:12  All have declined together and are reprobate, And there is none that doeth good, not one.
Roma ABP 3:12  All have turned aside, together they became useless; there is not one having graciousness; there is not even one.
Roma NHEBME 3:12  They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one."
Roma Rotherha 3:12  All, have turned aside, together, have become useless, There is none that doeth kindness, not so much as one:
Roma LEB 3:12  All have turned aside together; they have become worthless; There is no one who practices kindness; there is not even one.
Roma BWE 3:12  They all have turned away from the straight road. Together they have gone the wrong way. No one does good, not even one person!
Roma Twenty 3:12  They have all gone astray; they have one and all become depraved; there is no one who is doing good--no, not one!'
Roma ISV 3:12  All have turned away.Together they have become worthless.No one shows kindness, not even one person!Ps 14:1-3; 53:1-3; Eccl 7:20
Roma RNKJV 3:12  They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Roma Jubilee2 3:12  They are all gone out of the way; they are together become unprofitable; there is no one that does good, no, not one.
Roma Webster 3:12  They are all gone out of the way, they are together become unprofitable: there is none that doeth good, no, not one.
Roma Darby 3:12  All have gone out of the way, they have together become unprofitable; there is not one that practises goodness, there is not so much as one:
Roma OEB 3:12  They have all gone astray; they have one and all become depraved; there is no one who is doing good — no, not one!’
Roma ASV 3:12  They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not so much as one:
Roma Anderson 3:12  they have all turned out of the way; they have alike become unprofitable; there is none that does good, not even one;
Roma Godbey 3:12  all have gone away, they have all together become unprofitable; there is no one who is doing good, there is not one.
Roma LITV 3:12  All turned away, they became worthless together, not one is doing goodness, not so much as one!" LXX-Psa. 13:1 -3
Roma Geneva15 3:12  They haue all gone out of the way: they haue bene made altogether vnprofitable: there is none that doeth good, no not one.
Roma Montgome 3:12  All have swerved from the right path; Every one of them has become corrupt. There is none that practises good, no, not one.
Roma CPDV 3:12  All have gone astray; together they have become useless. There is no one who does good; there is not even one.
Roma Weymouth 3:12  All have turned aside from the right path; they have every one of them become corrupt. There is no one who does what is right--no, not so much as one."
Roma LO 3:12  They are all gone out of the way: they are together become unprofitable. There is none that does good; there is not so much as one.
Roma Common 3:12  All have turned aside, together they have become worthless; there is no one who does good, not even one."
Roma BBE 3:12  They have all gone out of the way, there is no profit in any of them; there is not one who does good, not so much as one:
Roma Worsley 3:12  They are all gone out of the way, they are become unprofitable, there is none that practiseth goodness, no not one.
Roma DRC 3:12  All have turned out of the way: they are become unprofitable together: there is none that doth good, there is not so much as one.
Roma Haweis 3:12  All are turned aside together, they are become worthless; there is none that doeth good, there is not even one.
Roma GodsWord 3:12  Everyone has turned away. Together they have become rotten to the core. No one does anything good, not even one person.
Roma Tyndale 3:12  they are all gone out of ye waye they are all made vnprofytable ther is none that doeth good no not one.
Roma KJVPCE 3:12  They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Roma NETfree 3:12  All have turned away, together they have become worthless; there is no one who shows kindness, not even one."
Roma RKJNT 3:12  They have all left the way, together they have become unprofitable; there is no one who does good, no, not one.
Roma AFV2020 3:12  They have all gone out of the way; together they have all become depraved. There is not even one who is practicing kindness. No, there is not so much as one!
Roma NHEB 3:12  They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one."
Roma OEBcth 3:12  They have all gone astray; they have one and all become depraved; there is no one who is doing good — no, not one!’
Roma NETtext 3:12  All have turned away, together they have become worthless; there is no one who shows kindness, not even one."
Roma UKJV 3:12  They are all gone out of the way, they are together become useless; there is none that does good, no, not one.
Roma Noyes 3:12  they have all turned aside from the right way, they have become worthless together; there is none that doeth good, not even one.
Roma KJV 3:12  They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Roma KJVA 3:12  They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Roma AKJV 3:12  They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that does good, no, not one.
Roma RLT 3:12  They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Roma OrthJBC 3:12  All have turned aside, they have together become worthless; there is none who does good, there is none, not so much as one."
Roma MKJV 3:12  "They are all gone out of the way, they have together become unprofitable, there is none that does good, no, not one."
Roma YLT 3:12  All did go out of the way, together they became unprofitable, there is none doing good, there is not even one.
Roma Murdock 3:12  They have all turned aside, together; and become reprobates. There is none that doeth good; no, not one.
Roma ACV 3:12  All turned away. Together they became useless. There is not a man who does goodness; there is not as much as one.
Roma VulgSist 3:12  Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
Roma VulgCont 3:12  Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
Roma Vulgate 3:12  omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum
Roma VulgHetz 3:12  Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
Roma VulgClem 3:12  Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt : non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
Roma CzeBKR 3:12  Všickni se uchýlili, spolu neužiteční učiněni jsou; není, kdo by činil dobré, není ani jednoho.
Roma CzeB21 3:12  Všichni zabloudili z cesty, dočista se zkazili; není, kdo by konal dobro, není vůbec žádný.“
Roma CzeCEP 3:12  všichni se odchýlili, všichni propadli zvrácenosti, není, kdo by činil dobro, není ani jeden.
Roma CzeCSP 3:12  Všichni se odchýlili, společně se stali nepotřebnými, není, kdo by činil dobro, není ani jeden.