ROMANS
| Roma | ABP | 3:17 | and the way of peace they knew not. |
| Roma | ACV | 3:17 | and the way of peace they have not known. |
| Roma | AFV2020 | 3:17 | And the way of peace they have not known. |
| Roma | AKJV | 3:17 | And the way of peace have they not known: |
| Roma | ASV | 3:17 | And the way of peace have they not known: |
| Roma | Anderson | 3:17 | and the way of peace they have not known; |
| Roma | BBE | 3:17 | And of the way of peace they have no knowledge: |
| Roma | BWE | 3:17 | They do not know the way of peace. |
| Roma | CPDV | 3:17 | And the way of peace they have not known. |
| Roma | Common | 3:17 | and the way of peace they do not know." |
| Roma | DRC | 3:17 | And the way of peace they have not known. |
| Roma | Darby | 3:17 | and way of peace they have not known: |
| Roma | EMTV | 3:17 | AND THE WAY OF PEACE THEY DID NOT KNOW. |
| Roma | Etheridg | 3:17 | And the way of peace they have not known; |
| Roma | Geneva15 | 3:17 | And ye way of peace they haue not knowen. |
| Roma | Godbey | 3:17 | and they have not known the way of peace. |
| Roma | GodsWord | 3:17 | They have not learned to live in peace. |
| Roma | Haweis | 3:17 | And they have not known the way of peace: |
| Roma | ISV | 3:17 | They have not learned the path to peace.Isa 59:7-8; Prov 1:16 |
| Roma | Jubilee2 | 3:17 | and the way of peace they have not known; |
| Roma | KJV | 3:17 | And the way of peace have they not known: |
| Roma | KJVA | 3:17 | And the way of peace have they not known: |
| Roma | KJVPCE | 3:17 | And the way of peace have they not known: |
| Roma | LEB | 3:17 | and they have not known the way of peace. |
| Roma | LITV | 3:17 | and they did not know a way of peace; |
| Roma | LO | 3:17 | but the path of peace they have not known. |
| Roma | MKJV | 3:17 | and the way of peace they did not know." |
| Roma | Montgome | 3:17 | And the path of peace they have not known. |
| Roma | Murdock | 3:17 | and the path of peacefulness they have not known: |
| Roma | NETfree | 3:17 | and the way of peace they have not known." |
| Roma | NETtext | 3:17 | and the way of peace they have not known." |
| Roma | NHEB | 3:17 | The way of peace, they have not known." |
| Roma | NHEBJE | 3:17 | The way of peace, they have not known." |
| Roma | NHEBME | 3:17 | The way of peace, they have not known." |
| Roma | Noyes | 3:17 | and the way of peace they know not. |
| Roma | OEB | 3:17 | and the path of peace they do not know.’ |
| Roma | OEBcth | 3:17 | and the path of peace they do not know.’ |
| Roma | OrthJBC | 3:17 | and the derech Shalom (the way of peace) they have not known." |
| Roma | RKJNT | 3:17 | And the way of peace have they not known: |
| Roma | RLT | 3:17 | And the way of peace have they not known: |
| Roma | RNKJV | 3:17 | And the way of peace have they not known: |
| Roma | RWebster | 3:17 | And the way of peace have they not known: |
| Roma | Rotherha | 3:17 | And, the way of peace, have they not known: |
| Roma | Twenty | 3:17 | And the path of peace they do not know.' |
| Roma | Tyndale | 3:17 | And the waye of peace they have not knowen. |
| Roma | UKJV | 3:17 | And the way of peace have they not known: |
| Roma | Webster | 3:17 | And the way of peace have they not known. |
| Roma | Weymouth | 3:17 | and the way to peace they have not known." |
| Roma | Worsley | 3:17 | and the way of peace they have not known; and the fear of God is not before their eyes." |
| Roma | YLT | 3:17 | And a way of peace they did not know. |
| Roma | VulgClem | 3:17 | et viam pacis non cognoverunt : |
| Roma | VulgCont | 3:17 | et viam pacis non cognoverunt: |
| Roma | VulgHetz | 3:17 | et viam pacis non cognoverunt: |
| Roma | VulgSist | 3:17 | et viam pacis non cognoverunt: |
| Roma | Vulgate | 3:17 | et viam pacis non cognoverunt |
| Roma | CzeB21 | 3:17 | cestu pokoje ale neznají; |
| Roma | CzeBKR | 3:17 | A cesty pokoje nepoznali. |
| Roma | CzeCEP | 3:17 | nepoznali cestu pokoje |
| Roma | CzeCSP | 3:17 | cestu pokoje nepoznali; |