Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 3:17  And the way of peace have they not known:
Roma EMTV 3:17  AND THE WAY OF PEACE THEY DID NOT KNOW.
Roma NHEBJE 3:17  The way of peace, they have not known."
Roma Etheridg 3:17  And the way of peace they have not known;
Roma ABP 3:17  and the way of peace they knew not.
Roma NHEBME 3:17  The way of peace, they have not known."
Roma Rotherha 3:17  And, the way of peace, have they not known:
Roma LEB 3:17  and they have not known the way of peace.
Roma BWE 3:17  They do not know the way of peace.
Roma Twenty 3:17  And the path of peace they do not know.'
Roma ISV 3:17  They have not learned the path to peace.Isa 59:7-8; Prov 1:16
Roma RNKJV 3:17  And the way of peace have they not known:
Roma Jubilee2 3:17  and the way of peace they have not known;
Roma Webster 3:17  And the way of peace have they not known.
Roma Darby 3:17  and way of peace they have not known:
Roma OEB 3:17  and the path of peace they do not know.’
Roma ASV 3:17  And the way of peace have they not known:
Roma Anderson 3:17  and the way of peace they have not known;
Roma Godbey 3:17  and they have not known the way of peace.
Roma LITV 3:17  and they did not know a way of peace;
Roma Geneva15 3:17  And ye way of peace they haue not knowen.
Roma Montgome 3:17  And the path of peace they have not known.
Roma CPDV 3:17  And the way of peace they have not known.
Roma Weymouth 3:17  and the way to peace they have not known."
Roma LO 3:17  but the path of peace they have not known.
Roma Common 3:17  and the way of peace they do not know."
Roma BBE 3:17  And of the way of peace they have no knowledge:
Roma Worsley 3:17  and the way of peace they have not known; and the fear of God is not before their eyes."
Roma DRC 3:17  And the way of peace they have not known.
Roma Haweis 3:17  And they have not known the way of peace:
Roma GodsWord 3:17  They have not learned to live in peace.
Roma Tyndale 3:17  And the waye of peace they have not knowen.
Roma KJVPCE 3:17  And the way of peace have they not known:
Roma NETfree 3:17  and the way of peace they have not known."
Roma RKJNT 3:17  And the way of peace have they not known:
Roma AFV2020 3:17  And the way of peace they have not known.
Roma NHEB 3:17  The way of peace, they have not known."
Roma OEBcth 3:17  and the path of peace they do not know.’
Roma NETtext 3:17  and the way of peace they have not known."
Roma UKJV 3:17  And the way of peace have they not known:
Roma Noyes 3:17  and the way of peace they know not.
Roma KJV 3:17  And the way of peace have they not known:
Roma KJVA 3:17  And the way of peace have they not known:
Roma AKJV 3:17  And the way of peace have they not known:
Roma RLT 3:17  And the way of peace have they not known:
Roma OrthJBC 3:17  and the derech Shalom (the way of peace) they have not known."
Roma MKJV 3:17  and the way of peace they did not know."
Roma YLT 3:17  And a way of peace they did not know.
Roma Murdock 3:17  and the path of peacefulness they have not known:
Roma ACV 3:17  and the way of peace they have not known.
Roma VulgSist 3:17  et viam pacis non cognoverunt:
Roma VulgCont 3:17  et viam pacis non cognoverunt:
Roma Vulgate 3:17  et viam pacis non cognoverunt
Roma VulgHetz 3:17  et viam pacis non cognoverunt:
Roma VulgClem 3:17  et viam pacis non cognoverunt :
Roma CzeBKR 3:17  A cesty pokoje nepoznali.
Roma CzeB21 3:17  cestu pokoje ale neznají;
Roma CzeCEP 3:17  nepoznali cestu pokoje
Roma CzeCSP 3:17  cestu pokoje nepoznali;