Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 3:2  Much every way: chiefly, because that to them were committed the oracles of God.
Roma EMTV 3:2  Much in every way! First of all, that they were entrusted with the very words of God!
Roma NHEBJE 3:2  Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the oracles of God.
Roma Etheridg 3:2  Much in every thing: primarily that they had intrusted (to them) the words of Aloha.
Roma ABP 3:2  Much in every manner. For indeed first that they were trusted with the oracles of God.
Roma NHEBME 3:2  Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the oracles of God.
Roma Rotherha 3:2  Much, every way:—First, indeed, that they were entrusted with the oracles of God.
Roma LEB 3:2  Much in every way. For first, that they were entrusted with the oracles of God.
Roma BWE 3:2  It is much better in every way. First, God’s law was given to the Jews.
Roma Twenty 3:2  Great in every way. First of all, because the Jews were entrusted with God's utterances.
Roma ISV 3:2  There are all kinds of advantages! First of all, the JewsLit. they have been entrusted with the utterances of God.
Roma RNKJV 3:2  Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of יהוה.
Roma Jubilee2 3:2  Much in every way: first, certainly, that the oracles of God have been entrusted unto them.
Roma Webster 3:2  Much every way: chiefly, because that to them were committed the oracles of God.
Roma Darby 3:2  Much every way: and first, indeed, that to them were entrusted the oracles ofGod.
Roma OEB 3:2  Great in every way. First of all, because the Jews were entrusted with God’s utterances.
Roma ASV 3:2  Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God.
Roma Anderson 3:2  Much in every respect; but chiefly that the oracles of God were intrusted to them.
Roma Godbey 3:2  Much every way. For indeed, in the first place, the oracles of God were committed unto them.
Roma LITV 3:2  Much every way. For first, indeed, that they were entrusted with the oracles of God.
Roma Geneva15 3:2  Much euery maner of way: for chiefly, because vnto them were of credite committed the oracles of God.
Roma Montgome 3:2  Much in every way. First of all, because to them were entrusted the oracles of God.
Roma CPDV 3:2  Much in every way: First of all, certainly, because the eloquence of God was entrusted to them.
Roma Weymouth 3:2  The privilege is great from every point of view. First of all, because the Jews were entrusted with God's truth.
Roma LO 3:2  Much, in every respect: chiefly, indeed, because they were intrusted with the Oracles of God.
Roma Common 3:2  Much in every way! To begin with, they are entrusted with the oracles of God.
Roma BBE 3:2  Much in every way: first of all because the words of God were given to them.
Roma Worsley 3:2  Much, every way: chiefly, because they were intrusted with the oracles of God.
Roma DRC 3:2  Much every way. First indeed, because the words of God were committed to them.
Roma Haweis 3:2  Much in every view: the principal one indeed is, that the oracles of God were entrusted to them.
Roma GodsWord 3:2  There are all kinds of advantages. First of all, God entrusted them with his word.
Roma Tyndale 3:2  Surely very moche. Fyrst vnto them was committed the worde of God
Roma KJVPCE 3:2  Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
Roma NETfree 3:2  Actually, there are many advantages. First of all, the Jews were entrusted with the oracles of God.
Roma RKJNT 3:2  Much in every way: First, because the oracles of God were entrusted to them.
Roma AFV2020 3:2  Much in every way. Primarily, in that they were entrusted with the oracles of God.
Roma NHEB 3:2  Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the oracles of God.
Roma OEBcth 3:2  Great in every way. First of all, because the Jews were entrusted with God’s utterances.
Roma NETtext 3:2  Actually, there are many advantages. First of all, the Jews were entrusted with the oracles of God.
Roma UKJV 3:2  Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
Roma Noyes 3:2  Great, every way. In the first place, because they were entrusted with the oracles of God.
Roma KJV 3:2  Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
Roma KJVA 3:2  Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
Roma AKJV 3:2  Much every way: chiefly, because that to them were committed the oracles of God.
Roma RLT 3:2  Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
Roma OrthJBC 3:2  Much in every way! Beikar, koidem kol (in the first place), they are entrusted with the Divrei HaElohim (the oracles, the words of G-d).
Roma MKJV 3:2  Much, by every way! Chiefly, indeed, because they were entrusted with the oracles of God.
Roma YLT 3:2  much in every way; for first, indeed, that they were intrusted with the oracles of God;
Roma Murdock 3:2  Much, every way. And first, because to them were intrusted the oracles of God.
Roma ACV 3:2  Much every way. First, because they were indeed entrusted with the oracles of God.
Roma VulgSist 3:2  Multum per omnem modum. Primum quidem quia credita sunt illis eloquia Dei.
Roma VulgCont 3:2  Multum per omnem modum. Primum quidem quia credita sunt illis eloquia Dei.
Roma Vulgate 3:2  multum per omnem modum primum quidem quia credita sunt illis eloquia Dei
Roma VulgHetz 3:2  Multum per omnem modum. Primum quidem quia credita sunt illis eloquia Dei.
Roma VulgClem 3:2  Multum per omnem modum. Primum quidem quia credita sunt illis eloquia Dei.
Roma CzeBKR 3:2  Mnohý všelijak. Přední zajisté, že jest jim svěřen zákon Boží.
Roma CzeB21 3:2  Každopádně, velikou! Především jim byla svěřena Boží slova.
Roma CzeCEP 3:2  Veliký v každém ohledu! Předně ten, že židům byla svěřena Boží slova.
Roma CzeCSP 3:2  Veliký v každém ohledu. Předně ten, že Židům byly svěřeny Boží výroky.