Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 3:21  But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the law and the prophets;
Roma EMTV 3:21  But now the righteousness of God apart from the law has been revealed, being witnessed by the Law and the Prophets,
Roma NHEBJE 3:21  But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the Law and the Prophets;
Roma Etheridg 3:21  But now, without the law the righteousness of Aloha is revealed, and the law and the prophets (themselves) testify of it.
Roma ABP 3:21  But now [4separate 5of the law 1the righteousness 2of God 3has been made apparent], being witnessed by the law and the prophets;
Roma NHEBME 3:21  But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the Law and the Prophets;
Roma Rotherha 3:21  But now, apart from law, a righteousness of God hath been manifested, borne witness to by the law and the prophets,—
Roma LEB 3:21  But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, being testified about by the law and the prophets—
Roma BWE 3:21  So now God has shown how people can be put right with him without the law. The law and the prophets said he would do it.
Roma Twenty 3:21  But now, quite apart from Law, the Divine Righteousness stands revealed, and to it the Law and the Prophets bear witness--
Roma ISV 3:21  God Gives Us Righteousness through FaithBut now, apart from the law, God's righteousness is revealed and is attested by the Law and the Prophets—
Roma RNKJV 3:21  But now the righteousness of יהוה without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Roma Jubilee2 3:21  But now, without the law, the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the law and the prophets:
Roma Webster 3:21  But now the righteousness of God without the law is manifested, being testified by the law and the prophets;
Roma Darby 3:21  But now without law righteousness ofGod is manifested, borne witness to by the law and the prophets;
Roma OEB 3:21  But now, quite apart from law, the divine righteousness stands revealed, and to it the law and the prophets bear witness —
Roma ASV 3:21  But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Roma Anderson 3:21  But now, the righteousness of God without law is revealed, being attested by the law and the prophets;
Roma Godbey 3:21  And now the righteousness of God without law has been made manifest, being witnessed by the law and the prophets;
Roma LITV 3:21  But now a righteousness of God has been revealed apart from Law, being witnessed by the Law and the Prophets,
Roma Geneva15 3:21  But nowe is the righteousnesse, of God made manifest without the Lawe, hauing witnes of the Lawe and of the Prophets,
Roma Montgome 3:21  But now, quite apart from any law, a righteousness coming from God has been fully brought to light, continually witnessed to by the Law and the Prophets.
Roma CPDV 3:21  But now, without the law, the justice of God, to which the law and the prophets have testified, has been made manifest.
Roma Weymouth 3:21  But now a righteousness coming from God has been brought to light apart from any Law, both Law and Prophets bearing witness to it--
Roma LO 3:21  But now, a justification which is of God, without law, is exhibited, attested by the law and the prophets:
Roma Common 3:21  But now the righteousness of God has been revealed apart from law, although the law and the prophets bear witness to it,
Roma BBE 3:21  But now without the law there is a revelation of the righteousness of God, to which witness is given by the law and the prophets;
Roma Worsley 3:21  But now, without the law, righteousness before God is manifested, being attested by the law and the prophets;
Roma DRC 3:21  But now, without the law, the justice of God is made manifest, being witnessed by the law and the prophets.
Roma Haweis 3:21  But now distinct from the law the righteousness of God is manifest, receiving testimony from the law and the prophets;
Roma GodsWord 3:21  Now, the way to receive God's approval has been made plain in a way other than Moses' Teachings. Moses' Teachings and the Prophets tell us this.
Roma Tyndale 3:21  Now verely is ye rigtewesnes that cometh of God declared without the fulfillinge of ye lawe havinge witnes yet of ye lawe and of the Prophetes.
Roma KJVPCE 3:21  But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Roma NETfree 3:21  But now apart from the law the righteousness of God (which is attested by the law and the prophets) has been disclosed -
Roma RKJNT 3:21  But now the righteousness of God apart from the law has been manifested, though it is witnessed to by the law and the prophets;
Roma AFV2020 3:21  But now, the righteousness of God that is separate from law has been revealed, being witnessed by the Law and the Prophets;
Roma NHEB 3:21  But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the Law and the Prophets;
Roma OEBcth 3:21  But now, quite apart from law, the divine righteousness stands revealed, and to it the law and the prophets bear witness —
Roma NETtext 3:21  But now apart from the law the righteousness of God (which is attested by the law and the prophets) has been disclosed -
Roma UKJV 3:21  But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Roma Noyes 3:21  But now, apart from the Law, the righteousness which is of God, to which the Law and the Prophets bear testimony,
Roma KJV 3:21  But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Roma KJVA 3:21  But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Roma AKJV 3:21  But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Roma RLT 3:21  But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Roma OrthJBC 3:21  But now, apart from the Torah, the Tzedek Olamim, the Tzidkat Hashem (the righteousness of G-d) has been revealed, as attested by the Torah and the Neviim (the prophets),
Roma MKJV 3:21  But now a righteousness of God has been revealed apart from Law, being witnessed by the Law and the Prophets;
Roma YLT 3:21  And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets,
Roma Murdock 3:21  But now, the righteousness of God without the law, is manifested; and the law and the prophets testify of it:
Roma ACV 3:21  But now a righteousness of God has been manifested independent of law, being witnessed by the law and the prophets.
Roma VulgSist 3:21  Nunc autem sine lege iustitia Dei manifestata est: testificata a lege et Prophetis.
Roma VulgCont 3:21  Nunc autem sine lege iustitia Dei manifestata est: testificata a lege et Prophetis.
Roma Vulgate 3:21  nunc autem sine lege iustitia Dei manifestata est testificata a lege et prophetis
Roma VulgHetz 3:21  Nunc autem sine lege iustitia Dei manifestata est: testificata a lege et Prophetis.
Roma VulgClem 3:21  Nunc autem sine lege justitia Dei manifestata est : testificata a lege et prophetis.
Roma CzeBKR 3:21  Ale nyní bez zákona spravedlnost Boží zjevena jest, osvědčená zákonem i proroky,
Roma CzeB21 3:21  Nyní je však mimo Zákon zjevena Boží spravedlnost, kterou Zákon i Proroci dosvědčují –
Roma CzeCEP 3:21  Nyní však je zjevena Boží spravedlnost bez zákona, dosvědčovaná zákonem i proroky,
Roma CzeCSP 3:21  Nyní však je zjevena Boží spravedlnost bez Zákona, dosvědčovaná Zákonem i Proroky,