Roma
|
RWebster
|
3:31 |
Do we then make void the law through faith? By no means: but, we establish the law.
|
Roma
|
EMTV
|
3:31 |
Therefore do we nullify the law through faith? By no means! On the contrary, we uphold the law.
|
Roma
|
NHEBJE
|
3:31 |
Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.
|
Roma
|
Etheridg
|
3:31 |
Do we therefore the law abolish by faith? Not so, but the law itself we establish.
|
Roma
|
ABP
|
3:31 |
Law then do we render useless through the belief? May it not be, But [2law 1we establish].
|
Roma
|
NHEBME
|
3:31 |
Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.
|
Roma
|
Rotherha
|
3:31 |
Do we then make, law, void through means of our faith? Far be it! On the contrary, law, we do establish!
|
Roma
|
LEB
|
3:31 |
Therefore, do we nullify the law through faith? May it never be! But we uphold the law.
|
Roma
|
BWE
|
3:31 |
When we believe, does that make the law no good to us? No. That is not so. When we believe, we show that the law is right.
|
Roma
|
Twenty
|
3:31 |
Do we, then, use this faith to abolish Law? Heaven forbid! No, we establish Law.
|
Roma
|
ISV
|
3:31 |
Do we, then, abolish the law by this faith? Of course not! Instead, we uphold the law.
|
Roma
|
RNKJV
|
3:31 |
Do we then make void the law through faith? By no means: yea, we establish the law.
|
Roma
|
Jubilee2
|
3:31 |
Do we then make void the law through faith? No, in no wise; to the contrary, we establish the law.:
|
Roma
|
Webster
|
3:31 |
Do we then make void the law through faith? By no means: but we establish the law.
|
Roma
|
Darby
|
3:31 |
Do we then make void law by faith? Far be the thought: [no,] but we establish law.
|
Roma
|
OEB
|
3:31 |
Do we, then, use this faith to abolish law? Heaven forbid! No, we establish law.
|
Roma
|
ASV
|
3:31 |
Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law.
|
Roma
|
Anderson
|
3:31 |
Do we, then, make law void through the faith? It can not be. On the other hand, we establish law.
|
Roma
|
Godbey
|
3:31 |
Then do we make void the law through faith? It could not be so: but we establish the law.
|
Roma
|
LITV
|
3:31 |
Then do we make law of no effect through faith? Let it not be! But we establish law.
|
Roma
|
Geneva15
|
3:31 |
Doe we then make the Lawe of none effect through faith? God forbid: yea, we establish the Lawe.
|
Roma
|
Montgome
|
3:31 |
Do we then render law invalid through faith? Certainly not; on the contrary we make it stand.
|
Roma
|
CPDV
|
3:31 |
Are we then destroying the law through faith? Let it not be so! Instead, we are making the law stand.
|
Roma
|
Weymouth
|
3:31 |
Do we then by means of this faith abolish the Law? No, indeed; we give the Law a firmer footing.
|
Roma
|
LO
|
3:31 |
Do we, then, make law useless through the faith? By no means: but we establish law.
|
Roma
|
Common
|
3:31 |
Do we then nullify the law by this faith? Certainly not! On the contrary, we uphold the law.
|
Roma
|
BBE
|
3:31 |
Do we, then, through faith make the law of no effect? in no way: but we make it clear that the law is important.
|
Roma
|
Worsley
|
3:31 |
Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: yea we establish the law.
|
Roma
|
DRC
|
3:31 |
Do we then, destroy the law through faith? God forbid! But we establish the law.
|
Roma
|
Haweis
|
3:31 |
Do we then abolish the law through faith? God forbid: but on the contrary, we give the law stability.
|
Roma
|
GodsWord
|
3:31 |
Are we abolishing Moses' Teachings by this faith? That's unthinkable! Rather, we are supporting Moses' Teachings.
|
Roma
|
Tyndale
|
3:31 |
Do we then destroye the lawe thorow fayth? God forbid. But we rather mayntayne the lawe.
|
Roma
|
KJVPCE
|
3:31 |
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
|
Roma
|
NETfree
|
3:31 |
Do we then nullify the law through faith? Absolutely not! Instead we uphold the law.
|
Roma
|
RKJNT
|
3:31 |
Do we then make the law void through faith? Not at all: rather, we establish the law.
|
Roma
|
AFV2020
|
3:31 |
Are we, then, abolishing the law through faith? MAY IT NEVER BE! Rather, we are establishing the law.
|
Roma
|
NHEB
|
3:31 |
Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.
|
Roma
|
OEBcth
|
3:31 |
Do we, then, use this faith to abolish law? Heaven forbid! No, we establish law.
|
Roma
|
NETtext
|
3:31 |
Do we then nullify the law through faith? Absolutely not! Instead we uphold the law.
|
Roma
|
UKJV
|
3:31 |
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
|
Roma
|
Noyes
|
3:31 |
Do we then make void the Law through faith? Far be it! On the contrary, we establish the Law.
|
Roma
|
KJV
|
3:31 |
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
|
Roma
|
KJVA
|
3:31 |
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
|
Roma
|
AKJV
|
3:31 |
Do we then make void the law through faith? God forbid: yes, we establish the law.
|
Roma
|
RLT
|
3:31 |
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
|
Roma
|
OrthJBC
|
3:31 |
Does it follow that we abolish Torah and make it invalid through emunah (faith)? Chas v'shalom! (G-d forbid!) Aderaba (to the contrary), we uphold the Torah.
|
Roma
|
MKJV
|
3:31 |
Do we then make the Law void through faith? Let it not be! But we establish the Law.
|
Roma
|
YLT
|
3:31 |
Law then do we make useless through the faith? let it not be! yea, we do establish law.
|
Roma
|
Murdock
|
3:31 |
Do, we then nullify the law by faith? Far be it. On the contrary, we establish the law.
|
Roma
|
ACV
|
3:31 |
Do we then make law void through faith? May it not happen! Instead, we establish law.
|