Roma
|
RWebster
|
3:5 |
But if our unrighteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
|
Roma
|
EMTV
|
3:5 |
But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? Surely God, the One inflicting wrath is not unrighteous, is He? (I speak as a man.)
|
Roma
|
NHEBJE
|
3:5 |
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
|
Roma
|
Etheridg
|
3:5 |
But if our iniquity the righteousness of Aloha establisheth, what shall we say? Is Aloha evil, who bringeth his wrath? As a man do I speak.
|
Roma
|
ABP
|
3:5 |
But if our unrighteousness [2God's 3righteousness 1commends], what shall we say? is [2unjust 1God], the one bearing upon the anger? (according to man I speak.)
|
Roma
|
NHEBME
|
3:5 |
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
|
Roma
|
Rotherha
|
3:5 |
But, if, our unrighteousness, commendeth, God’s righteousness, what shall we say? Surely, not unrighteous, is God who visiteth with his anger? After the manner of men, I am speaking,—
|
Roma
|
LEB
|
3:5 |
But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? God, who inflicts wrath, is not unjust, is he? (I am speaking according to a human perspective.)
|
Roma
|
BWE
|
3:5 |
When we do wrong things, we show that God is right. What shall we say about that? Does God do wrong when he punishes us? (I speak the way people would think about it.)
|
Roma
|
Twenty
|
3:5 |
But what if our wrong-doing makes God's righteousness all the clearer? Will God be wrong in inflicting punishment? (I can but speak as a man.) Heaven forbid!
|
Roma
|
ISV
|
3:5 |
But if our unrighteousness serves to confirm God's righteousness, what can we say? God is not unrighteous when he vents his wrath on us, is he? (I am talking in human terms.)
|
Roma
|
RNKJV
|
3:5 |
But if our unrighteousness commend the righteousness of יהוה, what shall we say? Is יהוה unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
|
Roma
|
Jubilee2
|
3:5 |
And if our iniquity commends the righteousness of God, what shall we say? Shall [for this reason] God be unjust who sends punishment? (I speak as a man.)
|
Roma
|
Webster
|
3:5 |
But if our unrighteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? [Is] God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man.)
|
Roma
|
Darby
|
3:5 |
But if our unrighteousness commendGod's righteousness, what shall we say? IsGod unrighteous who inflicts wrath? I speak according to man.
|
Roma
|
OEB
|
3:5 |
But what if our wrong-doing makes God’s righteousness all the clearer? Will God be wrong in inflicting punishment? (I can but speak as a person.) Heaven forbid!
|
Roma
|
ASV
|
3:5 |
But if our unrighteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.)
|
Roma
|
Anderson
|
3:5 |
But if our unrighteousness causes the righteousness of God to be better known, what shall we say? Is God unrighteous, who inflicts punishment? I speak as a man.
|
Roma
|
Godbey
|
3:5 |
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unjust administering wrath? I speak according to a man.
|
Roma
|
LITV
|
3:5 |
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who lays on wrath? I speak according to man.
|
Roma
|
Geneva15
|
3:5 |
Now if our vnrighteousnes comend the righteousnes of God, what shall we say? Is God vnrighteous which punisheth? (I speake as a man.)
|
Roma
|
Montgome
|
3:5 |
But if our unrighteousness thus brings out God’s righteousness, what shall we say? Is God unrighteous - I speak after the manner of men - when he inflicts his anger on us?
|
Roma
|
CPDV
|
3:5 |
But if even our injustice points to the justice of God, what shall we say? Could God be unfair for inflicting wrath?
|
Roma
|
Weymouth
|
3:5 |
But if our unrighteousness sets God's righteousness in a clearer light, what shall we say? (Is God unrighteous--I speak in our everyday language-- when He inflicts punishment?
|
Roma
|
LO
|
3:5 |
But if our unrighteousness display the justice of God, what shall we say? Is not God unjust, who inflicts vengeance? (I speak after the manner of men.)
|
Roma
|
Common
|
3:5 |
But if our unrighteousness serves to show the righteousness of God, what shall we say? That God is unjust to inflict wrath on us? (I speak in a human way.)
|
Roma
|
BBE
|
3:5 |
But if the righteousness of God is supported by our wrongdoing what is to be said? is it wrong for God to be angry (as men may say)?
|
Roma
|
Worsley
|
3:5 |
"But if our unrighteousness confirm the righteousness of God, what shall we say? Is not God unrighteous, who inflicteth his wrath?" (I speak as a man) God forbid:
|
Roma
|
DRC
|
3:5 |
But if our injustice commend the justice of God, what shall we say? Is God unjust, who executeth wrath?
|
Roma
|
Haweis
|
3:5 |
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is not God unrighteous in inflicting wrath? (I speak humanly).
|
Roma
|
GodsWord
|
3:5 |
But if what we do wrong shows that God is fair, what should we say? Is God unfair when he vents his anger on us? (I'm arguing the way humans would.)
|
Roma
|
Tyndale
|
3:5 |
Yf oure vnrightewesnes make the rightewesnes of God more excellent: what shall we saye? Is God vnrighteous which taketh vengeauce? I speake after the maner of me.
|
Roma
|
KJVPCE
|
3:5 |
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
|
Roma
|
NETfree
|
3:5 |
But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? (I am speaking in human terms.)
|
Roma
|
RKJNT
|
3:5 |
But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? That God is unrighteous who takes vengeance? (I speak as a man)
|
Roma
|
AFV2020
|
3:5 |
But if our unrighteousness brings to reality God's righteousness, what shall we say? Is God unrighteous to inflict His wrath? (I am speaking according to man's view.)
|
Roma
|
NHEB
|
3:5 |
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
|
Roma
|
OEBcth
|
3:5 |
But what if our wrong-doing makes God’s righteousness all the clearer? Will God be wrong in inflicting punishment? (I can but speak as a person.) Heaven forbid!
|
Roma
|
NETtext
|
3:5 |
But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? (I am speaking in human terms.)
|
Roma
|
UKJV
|
3:5 |
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who takes vengeance? (I speak as a man)
|
Roma
|
Noyes
|
3:5 |
But if our unrighteousness serve to display the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who inflicteth punishment? (I am speaking as men do.)
|
Roma
|
KJV
|
3:5 |
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
|
Roma
|
KJVA
|
3:5 |
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
|
Roma
|
AKJV
|
3:5 |
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who takes vengeance? (I speak as a man)
|
Roma
|
RLT
|
3:5 |
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
|
Roma
|
OrthJBC
|
3:5 |
But if our unrighteousness brings out and highlights the Tzedek Olamim, the Tzidkat Hashem (the righteousness of G-d), what shall we say? Rhetorically speaking, is G-d unjust in inflicting Charon Af Hashem (1:18)? (I speak from a human standpoint.)
|
Roma
|
MKJV
|
3:5 |
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who lays on wrath? (I speak as a man.)
|
Roma
|
YLT
|
3:5 |
And, if our unrighteousness God's righteousness doth establish, what shall we say? is God unrighteous who is inflicting the wrath? (after the manner of a man I speak)
|
Roma
|
Murdock
|
3:5 |
But if our iniquity establish the rectitude of God, what shall we say? Is God unrighteous, when he inflicteth wrath? (I speak as a man.)
|
Roma
|
ACV
|
3:5 |
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous inflicting wrath? (I speak according to a man.)
|