Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 3:6  By no means: for then how shall God judge the world?
Roma EMTV 3:6  By no means! For otherwise how shall God judge the world?
Roma NHEBJE 3:6  May it never be! For then how will God judge the world?
Roma Etheridg 3:6  Not so; otherwise how shall Aloha judge the world?
Roma ABP 3:6  May it not be; since how shall God judge the world?
Roma NHEBME 3:6  May it never be! For then how will God judge the world?
Roma Rotherha 3:6  Far be it! Else how shall God judge the world?
Roma LEB 3:6  May it never be! For otherwise, how will God judge the world?
Roma BWE 3:6  No, he does not. If he did wrong, how could he judge the world?
Roma Twenty 3:6  Otherwise how can God judge the world?
Roma ISV 3:6  Of course not! Otherwise, how could God judge the world?
Roma RNKJV 3:6  By no means: for then how shall He judge the world?
Roma Jubilee2 3:6  No, in no wise: for then how shall God judge the world?
Roma Webster 3:6  By no means: for then how shall God judge the world?
Roma Darby 3:6  Far be the thought: since how shallGod judge the world?
Roma OEB 3:6  Otherwise how can God judge the world?
Roma ASV 3:6  God forbid: for then how shall God judge the world?
Roma Anderson 3:6  It can not be: for if so, how shall God judge the world?
Roma Godbey 3:6  It could not be so: then how will God judge the world?
Roma LITV 3:6  Let it not be! Otherwise, how will God judge the world?
Roma Geneva15 3:6  God forbid: els how shall God iudge ye world?
Roma Montgome 3:6  Be it far from us; for in that case how could God judge the world?
Roma CPDV 3:6  (I am speaking in human terms.) Let it not be so! Otherwise, how would God judge this world?
Roma Weymouth 3:6  No indeed; for in that case how shall He judge all mankind?)
Roma LO 3:6  By no means: otherwise, how shall God judge the world?
Roma Common 3:6  Certainly not! For then how could God judge the world?
Roma BBE 3:6  In no way: because if it is so, how is God able to be the judge of all the world?
Roma Worsley 3:6  for then how shall God judge the world?
Roma DRC 3:6  (I speak according to man.) God forbid! Otherwise how shall God judge this world?
Roma Haweis 3:6  God forbid: for how then shall God judge the world?
Roma GodsWord 3:6  That's unthinkable! Otherwise, how would God be able to judge the world?
Roma Tyndale 3:6  God forbid. For how then shall God iudge the worlde?
Roma KJVPCE 3:6  God forbid: for then how shall God judge the world?
Roma NETfree 3:6  Absolutely not! For otherwise how could God judge the world?
Roma RKJNT 3:6  God forbid: for then how shall God judge the world?
Roma AFV2020 3:6  MAY IT NEVER BE! Otherwise, how shall God judge the world?
Roma NHEB 3:6  May it never be! For then how will God judge the world?
Roma OEBcth 3:6  Otherwise how can God judge the world?
Roma NETtext 3:6  Absolutely not! For otherwise how could God judge the world?
Roma UKJV 3:6  God forbid: for then how shall God judge the world?
Roma Noyes 3:6  Far be it! For then how shall God judge the world?
Roma KJV 3:6  God forbid: for then how shall God judge the world?
Roma KJVA 3:6  God forbid: for then how shall God judge the world?
Roma AKJV 3:6  God forbid: for then how shall God judge the world?
Roma RLT 3:6  God forbid: for then how shall God judge the world?
Roma OrthJBC 3:6  Chas v'shalom! (G-d forbid!) For then how could Hashem be HaShofet kol ha'arets (Bereshis 18:25)?
Roma MKJV 3:6  Let it not be! For then how shall God judge the world?
Roma YLT 3:6  let it not be! since how shall God judge the world?
Roma Murdock 3:6  Far from it. Otherwise how will God judge the world?
Roma ACV 3:6  May it not happen! Otherwise how will God judge the world?
Roma VulgSist 3:6  (secundum hominem dico.) Absit. alioquin quomodo iudicabit Deus hunc mundum?
Roma VulgCont 3:6  (Secundum hominem dico.) Absit. Alioquin quomodo iudicabit Deus hunc mundum?
Roma Vulgate 3:6  absit alioquin quomodo iudicabit Deus mundum
Roma VulgHetz 3:6  (secundum hominem dico.) Absit. alioquin quomodo iudicabit Deus hunc mundum?
Roma VulgClem 3:6  secundum hominem dico. Absit. Alioquin quomodo judicabit Deus hunc mundum ?
Roma CzeBKR 3:6  Nikoli, sic jinak kterakž by Bůh soudil svět?
Roma CzeB21 3:6  V žádném případě! Vždyť jak by potom Bůh soudil svět?
Roma CzeCEP 3:6  Naprosto ne! Vždyť jak by potom Bůh mohl soudit svět?
Roma CzeCSP 3:6  Naprosto ne! Vždyť ⌈jak by pak Bůh mohl soudit⌉ svět?