Roma
|
RWebster
|
6:2 |
By no means. How shall we, that are dead to sin, live any longer in it?
|
Roma
|
EMTV
|
6:2 |
By no means! We died to sin—How shall we live any longer in it?
|
Roma
|
NHEBJE
|
6:2 |
May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?
|
Roma
|
Etheridg
|
6:2 |
Not so. For how shall they who are dead to sin live yet in it?
|
Roma
|
ABP
|
6:2 |
May it not be. We who died to sin, how shall we still live in it?
|
Roma
|
NHEBME
|
6:2 |
May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?
|
Roma
|
Rotherha
|
6:2 |
Far be it! we who have died unto sin, how, any longer, shall we live therein?
|
Roma
|
LEB
|
6:2 |
May it never be! How can we who died to sin still live in it?
|
Roma
|
BWE
|
6:2 |
No, surely not! We died to our wrong ways and no longer live in them.
|
Roma
|
Twenty
|
6:2 |
Heaven forbid! We became dead to sin, and how can we go on living in it?
|
Roma
|
ISV
|
6:2 |
Of course not! How can we who died as far as sin is concerned go on living in it?
|
Roma
|
RNKJV
|
6:2 |
By no means. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
|
Roma
|
Jubilee2
|
6:2 |
No, in no wise. How shall we that are dead to sin live any longer therein?
|
Roma
|
Webster
|
6:2 |
By no means: how shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
|
Roma
|
Darby
|
6:2 |
Far be the thought. We who have died to sin, how shall we still live in it?
|
Roma
|
OEB
|
6:2 |
Heaven forbid! We became dead to sin, and how can we go on living in it?
|
Roma
|
ASV
|
6:2 |
God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?
|
Roma
|
Anderson
|
6:2 |
It can not be. How shall we that are dead to sin, live any longer in it?
|
Roma
|
Godbey
|
6:2 |
It could not be so. How shall we, who are dead unto sin, live any longer in it?
|
Roma
|
LITV
|
6:2 |
Let it not be! We who died to sin, how shall we still live in it?
|
Roma
|
Geneva15
|
6:2 |
Howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein?
|
Roma
|
Montgome
|
6:2 |
No indeed; how shall we who have died to sin still go on living in it any longer?
|
Roma
|
CPDV
|
6:2 |
Let it not be so! For how can we who have died to sin still live in sin?
|
Roma
|
Weymouth
|
6:2 |
No, indeed; how shall we who have died to sin, live in it any longer?
|
Roma
|
LO
|
6:2 |
By no means. How shall we, who have died to sin, continue to live in it?
|
Roma
|
Common
|
6:2 |
Certainly not! How can we who died to sin live any longer in it?
|
Roma
|
BBE
|
6:2 |
In no way. How may we, who are dead to sin, be living in it any longer?
|
Roma
|
Worsley
|
6:2 |
God forbid! how shall we, who are dead to sin, live any longer therein?
|
Roma
|
DRC
|
6:2 |
God forbid! For we that are dead to sin, how shall we live any longer therein?
|
Roma
|
Haweis
|
6:2 |
God forbid. We who are dead to sin, how shall we still live therein?
|
Roma
|
GodsWord
|
6:2 |
That's unthinkable! As far as sin is concerned, we have died. So how can we still live under sin's influence?
|
Roma
|
Tyndale
|
6:2 |
God forbyd. How shall we that are deed as touchynge synne live eny lenger therin?
|
Roma
|
KJVPCE
|
6:2 |
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
|
Roma
|
NETfree
|
6:2 |
Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
|
Roma
|
RKJNT
|
6:2 |
By no means. How shall we, who are dead to sin, live in it any longer?
|
Roma
|
AFV2020
|
6:2 |
MAY IT NEVER BE! We who died to sin, how shall we live any longer therein?
|
Roma
|
NHEB
|
6:2 |
May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?
|
Roma
|
OEBcth
|
6:2 |
Heaven forbid! We became dead to sin, and how can we go on living in it?
|
Roma
|
NETtext
|
6:2 |
Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
|
Roma
|
UKJV
|
6:2 |
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
|
Roma
|
Noyes
|
6:2 |
God forbid! How shall we, who died to sin, live any longer in it?
|
Roma
|
KJV
|
6:2 |
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
|
Roma
|
KJVA
|
6:2 |
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
|
Roma
|
AKJV
|
6:2 |
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
|
Roma
|
RLT
|
6:2 |
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
|
Roma
|
OrthJBC
|
6:2 |
Chas v'shalom! Vi-bahlt (since) we have died to Chet, how can we still live in it?
|
Roma
|
MKJV
|
6:2 |
Let it not be! How shall we who died to sin live any longer in it?
|
Roma
|
YLT
|
6:2 |
let it not be! we who died to the sin--how shall we still live in it?
|
Roma
|
Murdock
|
6:2 |
Far be it: for if we are persons that have died to sin, how can we again live in it?
|
Roma
|
ACV
|
6:2 |
May it not happen! How will we who died to sin, still live in it?
|