Ruth
|
RWebster
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in thy eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
|
Ruth
|
NHEBJE
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"
|
Ruth
|
ABP
|
2:10 |
And she fell upon her face, and did obeisance upon the ground, and said to him, Why is it that I found favor in your eyes to recognize me, and I am a stranger?
|
Ruth
|
NHEBME
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"
|
Ruth
|
Rotherha
|
2:10 |
Then she fell upon her face, and bowed herself to the ground,—and said unto him—Wherefore have I found favour in thine eyes, that thou shouldest take notice of me, seeing that, I, am, a stranger?
|
Ruth
|
LEB
|
2:10 |
And she fell on her face and bowed down to the ground and said to him, “Why have I found favor in your eyes by recognizing me—for I am a foreigner?”
|
Ruth
|
RNKJV
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favour in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
|
Ruth
|
Jubilee2
|
2:10 |
Then she fell on her face and bowed herself to the ground and said unto him, Why have I found grace in thine eyes that thou should acknowledge me, seeing I [am] a stranger?
|
Ruth
|
Webster
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in thy eyes, that thou shouldst take knowledge of me, seeing I [am] a stranger?
|
Ruth
|
Darby
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favour in thine eyes, that thou shouldest regard me, seeing I am a foreigner?
|
Ruth
|
ASV
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?
|
Ruth
|
LITV
|
2:10 |
And she fell on her face and bowed to the earth, and said to him, Why have I found grace in your eyes, that you should notice me, and I a foreigner?
|
Ruth
|
Geneva15
|
2:10 |
Then shee fell on her face, and bowed her selfe to the ground, and said vnto him, How haue I found fauour in thine eyes, that thou shouldest know me, seeing I am a stranger?
|
Ruth
|
CPDV
|
2:10 |
She, falling on her face and paying homage on the ground, said to him: “How did this happen to me, that I should find favor before your eyes, and that you would condescend to accept me, a foreign woman?”
|
Ruth
|
BBE
|
2:10 |
Then she went down on her face to the earth, and said to him, Why have I grace in your eyes, that you give attention to me, seeing I am from a strange people?
|
Ruth
|
DRC
|
2:10 |
She fell on her face, and worshipping upon the ground, said to him: Whence cometh this to me, that I should find grace before thy eyes, and that thou shouldst vouchsafe to take notice of me, a woman of another country?
|
Ruth
|
GodsWord
|
2:10 |
Ruth immediately bowed down to the ground and said to him, "Why are you so helpful? Why are you paying attention to me? I'm only a foreigner."
|
Ruth
|
JPS
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed down to the ground, and said unto him: 'Why have I found favour in thy sight, that thou shouldest take cognizance of me, seeing I am a foreigner?'
|
Ruth
|
KJVPCE
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
|
Ruth
|
NETfree
|
2:10 |
Ruth knelt before him with her forehead to the ground and said to him, "Why are you so kind and so attentive to me, even though I am a foreigner?"
|
Ruth
|
AB
|
2:10 |
And she fell upon her face, and bowed down to the ground, and said to him, How is it that I have found grace in your eyes, that you should take notice of me, seeing that I am a stranger?
|
Ruth
|
AFV2020
|
2:10 |
Then she fell on her face and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found grace in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?"
|
Ruth
|
NHEB
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"
|
Ruth
|
NETtext
|
2:10 |
Ruth knelt before him with her forehead to the ground and said to him, "Why are you so kind and so attentive to me, even though I am a foreigner?"
|
Ruth
|
UKJV
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in your eyes, that you should take knowledge of me, seeing I am a stranger?
|
Ruth
|
KJV
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
|
Ruth
|
KJVA
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
|
Ruth
|
AKJV
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in your eyes, that you should take knowledge of me, seeing I am a stranger?
|
Ruth
|
RLT
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
|
Ruth
|
MKJV
|
2:10 |
Then she fell on her face and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in your eyes, that you should take notice of me, since I am a stranger?
|
Ruth
|
YLT
|
2:10 |
And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, `Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?'
|
Ruth
|
ACV
|
2:10 |
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favor in thy sight that thou should take knowledge of me, seeing I am a foreigner?
|