Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
RUTH
Prev Next
Ruth RWebster 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi from the country of Moab:
Ruth NHEBJE 2:6  The servant who was set over the reapers answered, "It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.
Ruth ABP 2:6  And [7answered 1the 2servant 3attending 4over 5the ones 6harvesting] and said, She [4servant 2the 3Moabitess 1is] returning with Naomi from out of the country of Moab.
Ruth NHEBME 2:6  The servant who was set over the reapers answered, "It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.
Ruth Rotherha 2:6  And the young man that was set over the reapers answered and said,—The Moabitish maiden, is she who came back with Naomi, out of the country of Moab;
Ruth LEB 2:6  And ⌞the servant in charge of the reapers⌟ said, “She is a Moabite girl returning with Naomi from the countryside of Moab.
Ruth RNKJV 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Ruth Jubilee2 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the damsel of Moab that came back with Naomi out of the fields of Moab;
Ruth Webster 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi from the country of Moab:
Ruth Darby 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab;
Ruth ASV 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Ruth LITV 2:6  And the young man who had been set over the reapers replied and said, She is a young woman of Moab who came with Naomi from the fields of Moab.
Ruth Geneva15 2:6  And the seruant that was appointed ouer the reapers, answered, and said, It is the Moabitish maide, that came with Naomi out of the countrey of Moab:
Ruth CPDV 2:6  He answered him, “This is the Moabite woman, who came with Naomi, from the land of the Moabites,
Ruth BBE 2:6  And the servant who was in authority over the cutters said, It is a Moabite girl who came back with Naomi out of the country of Moab;
Ruth DRC 2:6  And he answered him: This is the Moabitess, who came with Noemi, from the land of Moab,
Ruth GodsWord 2:6  The young man answered, "She's a young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
Ruth JPS 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said: 'It is a Moabitish damsel that came back with Naomi out of the field of Moab;
Ruth KJVPCE 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Ruth NETfree 2:6  The servant in charge of the harvesters replied, "She's the young Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab.
Ruth AB 2:6  And his servant who was set over the reapers answered and said, It is the young Moabite woman who returned with Naomi out of the land of Moab.
Ruth AFV2020 2:6  And the servant who was set over the reapers answered and said, "It is the young Moabite woman who came back with Naomi out of the country of Moab.
Ruth NHEB 2:6  The servant who was set over the reapers answered, "It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.
Ruth NETtext 2:6  The servant in charge of the harvesters replied, "She's the young Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab.
Ruth UKJV 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Ruth KJV 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Ruth KJVA 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Ruth AKJV 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Ruth RLT 2:6  And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Ruth MKJV 2:6  And the servant who was set over the reapers answered and said, It is the girl from Moab who came back with Naomi out of the country of Moab.
Ruth YLT 2:6  And the young man who is set over the reapers answereth and saith, `A young woman--Moabitess--she is , who came back with Naomi from the fields of Moab,
Ruth ACV 2:6  And the servant who was set over the reapers answered and said, It is the Moabite damsel who came back with Naomi out of the country of Moab.
Ruth VulgSist 2:6  Cui respondit: Haec est Moabitis, quae venit cum Noemi, de regione Moabitide,
Ruth VulgCont 2:6  Cui respondit: Hæc est Moabitis, quæ venit cum Noemi, de regione Moabitide,
Ruth Vulgate 2:6  qui respondit haec est Moabitis quae venit cum Noemi de regione moabitide
Ruth VulgHetz 2:6  Cui respondit: Hæc est Moabitis, quæ venit cum Noemi, de regione Moabitide,
Ruth VulgClem 2:6  Cui respondit : Hæc est Moabitis, quæ venit cum Noëmi, de regione Moabitide,
Ruth CzeBKR 2:6  Odpověděl služebník ten, kterýž postaven byl nad ženci, a řekl: Jest mladice Moábská, kteráž přišla s Noémi z země Moábské.
Ruth CzeB21 2:6  Služebník mu řekl: „To je ta mladá Moábka, která přišla s Noemi z moábského kraje.
Ruth CzeCEP 2:6  Služebník, který dozíral na žence, odpověděl: „To je moábská dívka, která se vrátila s Noemi z Moábských polí.
Ruth CzeCSP 2:6  A ten nad ženci ustanovený služebník mu odpověděl. Řekl: To je moábská dívka, která se vrátila spolu s Noemi z moábské krajiny.