Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
RUTH
Prev Next
Ruth RWebster 3:1  Then Naomi her mother in law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Ruth NHEBJE 3:1  Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
Ruth ABP 3:1  And she stayed with her mother-in-law. And [4said 5to her 1Naomi 3mother-in-law 2her], O daughter, In no way shall I seek rest for you, that a good thing should happen to you.
Ruth NHEBME 3:1  Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
Ruth Rotherha 3:1  Then Naomi her mother-in-law said to her,—My daughter! shall I not seek for thee a place of rest, in which it may be well with thee?
Ruth LEB 3:1  Now Naomi her mother-in-law said to her, “My daughter, should I not seek for you security that things may be good for you?
Ruth RNKJV 3:1  Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Ruth Jubilee2 3:1  Then Naomi, her mother-in-law, said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee that it may be well with thee?
Ruth Webster 3:1  Then Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Ruth Darby 3:1  And Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Ruth ASV 3:1  And Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Ruth LITV 3:1  And her mother-in-law Naomi said to her, My daughter, do I not seek rest for you, that it may be well with you?
Ruth Geneva15 3:1  Afterward Naomi her mother in lawe said vnto her, My daughter, shall not I seeke rest for thee, that thou mayest prosper?
Ruth CPDV 3:1  But afterwards, when she returned to her mother-in-law, Naomi said to her: “My daughter, I will seek rest for you, and I will provide so that it may be well with you.
Ruth BBE 3:1  And Naomi, her mother-in-law, said to her, My daughter, am I not to get you a resting-place where you may be in comfort?
Ruth DRC 3:1  After she was returned to her mother in law, Noemi said to her: My daughter, I will seek rest for thee, and will provide that it may be well with thee.
Ruth GodsWord 3:1  Naomi, Ruth's mother-in-law, said to her, "My daughter, shouldn't I try to look for a home that would be good for you?
Ruth JPS 3:1  And Naomi her mother-in-law said unto her: 'My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Ruth KJVPCE 3:1  THEN Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Ruth NETfree 3:1  At that time, Naomi, her mother-in-law, said to her, "My daughter, I must find a home for you so you will be secure.
Ruth AB 3:1  And she lodged with her mother-in-law. And Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
Ruth AFV2020 3:1  And her mother-in-law Naomi said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you so that it may be well with you?
Ruth NHEB 3:1  Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
Ruth NETtext 3:1  At that time, Naomi, her mother-in-law, said to her, "My daughter, I must find a home for you so you will be secure.
Ruth UKJV 3:1  Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
Ruth KJV 3:1  Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Ruth KJVA 3:1  Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Ruth AKJV 3:1  Then Naomi her mother in law said to her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
Ruth RLT 3:1  Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Ruth MKJV 3:1  And her mother-in-law Naomi said to her, My daughter, shall I not seek rest for you so that it may be well with you?
Ruth YLT 3:1  And Naomi her mother-in-law saith to her, `My daughter, do not I seek for thee rest, that it may be well with thee?
Ruth ACV 3:1  And Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Ruth VulgSist 3:1  Postquam autem reversa est ad socrum suam, audivit ab ea: Filia mi, quaeram tibi requiem, et providebo ut bene sit tibi.
Ruth VulgCont 3:1  Postquam autem reversa est ad socrum suam, audivit ab ea: Filia mea, quæram tibi requiem, et providebo ut bene sit tibi.
Ruth Vulgate 3:1  postquam autem reversa est ad socrum suam audivit ab ea filia mi quaeram tibi requiem et providebo ut bene sit tibi
Ruth VulgHetz 3:1  Postquam autem reversa est ad socrum suam, audivit ab ea: Filia mea, quæram tibi requiem, et providebo ut bene sit tibi.
Ruth VulgClem 3:1  Postquam autem reversa est ad socrum suam, audivit ab ea : Filia mea, quæram tibi requiem, et providebo ut bene sit tibi.
Ruth CzeBKR 3:1  Řekla jí potom Noémi svegruše její: Má dcero, nemám-liž pohledati tobě odpočinutí, aby tobě dobře bylo?
Ruth CzeB21 3:1  Její tchyně Noemi jí pak řekla: „Musím ti najít domov, má dcero, abys byla šťastná.
Ruth CzeCEP 3:1  Potom jí její tchyně Noemi řekla: „Neměla bych ti, má dcero, vyhledat odpočinutí, aby ti bylo dobře?
Ruth CzeCSP 3:1  Její tchýně Noemi jí řekla: Má dcero, neměla bych snad pro tebe vyhledat místo odpočinku, kde by se ti dobře vedlo?