Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
RUTH
Prev Next
Ruth RWebster 3:12  And now it is true that I am thy near kinsman: yet there is a kinsman nearer than I.
Ruth NHEBJE 3:12  Now it is true that I am a redeeming kinsman; however there is a redeemer closer than I am.
Ruth ABP 3:12  And now truly [3a relative 1I 2am]; but indeed there is a relative in the land who is over me.
Ruth NHEBME 3:12  Now it is true that I am a redeeming kinsman; however there is a redeemer closer than I am.
Ruth Rotherha 3:12  And, now, although it is true that, a kinsman, am I, yet is there a kinsman nearer than I.
Ruth LEB 3:12  Now truly I am a redeemer, but there is also a redeemer of a closer relationship than me.
Ruth RNKJV 3:12  And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Ruth Jubilee2 3:12  And now it is true that I [am thy] redeemer; however, there is [another] redeemer nearer than I ([in kinship]).
Ruth Webster 3:12  And now it is true that I [am thy] near kinsman: yet there is a kinsman nearer than I.
Ruth Darby 3:12  And now, truly I am one that has the right of redemption, yet there is one that has the right of redemption who is nearer than I.
Ruth ASV 3:12  And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.
Ruth LITV 3:12  And now, surely it is true that I am a kinsman redeemer. But there also is a redeemer nearer than I.
Ruth Geneva15 3:12  And now, it is true that I am thy kinsman, howbeit there is a kinsman neerer then I.
Ruth CPDV 3:12  Neither do I deny myself to be a near relative, but there is another nearer than I.
Ruth BBE 3:12  Now it is true that I am a near relation: but there is a relation nearer than I.
Ruth DRC 3:12  Neither do I deny myself to be near of kin, but there is another nearer than I.
Ruth GodsWord 3:12  It is true that I am a close relative of yours, but there is a relative closer than I.
Ruth JPS 3:12  And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.
Ruth KJVPCE 3:12  And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Ruth NETfree 3:12  Now yes, it is true that I am a guardian, but there is another guardian who is a closer relative than I am.
Ruth AB 3:12  And now I am truly a relative to you; nevertheless there is a relative closer than I.
Ruth AFV2020 3:12  And now it is true that I am your kinsman-redeemer. But there is also a kinsman nearer than I.
Ruth NHEB 3:12  Now it is true that I am a redeeming kinsman; however there is a redeemer closer than I am.
Ruth NETtext 3:12  Now yes, it is true that I am a guardian, but there is another guardian who is a closer relative than I am.
Ruth UKJV 3:12  And now it is true that I am your near kinsman: nevertheless there is a kinsman nearer than I.
Ruth KJV 3:12  And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Ruth KJVA 3:12  And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Ruth AKJV 3:12  And now it is true that I am your near kinsman: however, there is a kinsman nearer than I.
Ruth RLT 3:12  And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Ruth MKJV 3:12  And now it is true that I am your kinsman-redeemer. But there is also a kinsman nearer than I.
Ruth YLT 3:12  And now, surely, true, that I am a redeemer, but also there is a redeemer nearer than I.
Ruth ACV 3:12  And now it is true that I am a near kinsman. However there is a kinsman nearer than I.
Ruth VulgSist 3:12  Nec abnuo me propinquum, sed est alius me propinquior.
Ruth VulgCont 3:12  Nec abnuo me propinquum, sed est alius me propinquior.
Ruth Vulgate 3:12  nec abnuo me propinquum sed est alius me propinquior
Ruth VulgHetz 3:12  Nec abnuo me propinquum, sed est alius me propinquior.
Ruth VulgClem 3:12  Nec abnuo me propinquum, sed est alius me propinquior.
Ruth CzeBKR 3:12  A také jest to pravé, že jsem příbuzný tvůj, ale jestiť příbuzný bližší nežli já.
Ruth CzeB21 3:12  Ano, je pravda, že jsem příbuzný; je tu ale ještě bližší příbuzný než já.
Ruth CzeCEP 3:12  Ano, jsem vskutku váš zastánce. Je však ještě jiný zastánce, bližší příbuzný než já.
Ruth CzeCSP 3:12  Ano, opravdu jsem vykupitel. Je však ještě jiný vykupitel, bližší než já.