Ruth
|
RWebster
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning: and she rose before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came to the floor.
|
Ruth
|
NHEBJE
|
3:14 |
She lay at his feet until the morning. She rose up before one could discern another. For he said, "Let it not be known that the woman came to the threshing floor."
|
Ruth
|
ABP
|
3:14 |
And she went to sleep at his feet until morning. And she rose up before [2could recognize 1a man] his neighbor. And Boaz said, Do not let it be known, that [2has come 1a woman] unto the threshing-floor!
|
Ruth
|
NHEBME
|
3:14 |
She lay at his feet until the morning. She rose up before one could discern another. For he said, "Let it not be known that the woman came to the threshing floor."
|
Ruth
|
Rotherha
|
3:14 |
So she lay at his feet, until the morning, and rose up before one could know his neighbour. And he said—Do not let it be known that a woman came into the threshing-floor.
|
Ruth
|
LEB
|
3:14 |
So she lay at his feet until morning and got up before ⌞anyone could recognize each other⌟. And he said, “It must not be known that ⌞you⌟ came to the threshing floor.”
|
Ruth
|
RNKJV
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
|
Ruth
|
Jubilee2
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning, and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that the woman has come to the threshing floor.
|
Ruth
|
Webster
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning: and she rose before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came to the floor.
|
Ruth
|
Darby
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning; and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the threshing-floor.
|
Ruth
|
ASV
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing-floor.
|
Ruth
|
LITV
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning, and rose up before one could discern another. And he said, Let it not be known that a woman has come to the grain floor.
|
Ruth
|
Geneva15
|
3:14 |
And she lay at his feete vntill the morning: and she arose before one could know another: for he sayd, Let no man knowe, that a woman came into the floore.
|
Ruth
|
CPDV
|
3:14 |
And so she slept by his feet until the night was ending. And she arose before men could inquire of one another. And Boaz said, “Be careful, lest someone know that you came here.”
|
Ruth
|
BBE
|
3:14 |
And she took her rest at his feet till the morning: and she got up before it was light enough for one to see another. And he said, Let it not come to anyone's knowledge that the woman came to the grain-floor.
|
Ruth
|
DRC
|
3:14 |
So she slept at his feet till the night was going off. And she arose before men could know one another, and Booz said: Beware lest any man know that thou camest hither.
|
Ruth
|
GodsWord
|
3:14 |
So Ruth lay at his feet until morning. Then she got up early before anyone could be recognized. At that moment Boaz thought to himself, "I hope that no one will ever know that this woman came to the threshing floor."
|
Ruth
|
JPS
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning; and she rose up before one could discern another. For he said: 'Let it not be known that the woman came to the threshing-floor.'
|
Ruth
|
KJVPCE
|
3:14 |
¶ And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
|
Ruth
|
NETfree
|
3:14 |
So she slept beside him until morning. She woke up while it was still dark. Boaz thought, "No one must know that a woman visited the threshing floor."
|
Ruth
|
AB
|
3:14 |
And she laid at his feet until the morning; and she rose up before a man could recognize his neighbor; and Boaz said, Let it not be known that a woman came into the threshing floor.
|
Ruth
|
AFV2020
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning. And she rose up before one could discern another. And he said, "Do not let it be known that a woman came to the floor."
|
Ruth
|
NHEB
|
3:14 |
She lay at his feet until the morning. She rose up before one could discern another. For he said, "Let it not be known that the woman came to the threshing floor."
|
Ruth
|
NETtext
|
3:14 |
So she slept beside him until morning. She woke up while it was still dark. Boaz thought, "No one must know that a woman visited the threshing floor."
|
Ruth
|
UKJV
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
|
Ruth
|
KJV
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
|
Ruth
|
KJVA
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
|
Ruth
|
AKJV
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
|
Ruth
|
RLT
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
|
Ruth
|
MKJV
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning. And she rose up before one could know another. And he said, Do not let it be known that a woman came to the floor.
|
Ruth
|
YLT
|
3:14 |
And she lieth down at his feet till the morning, and riseth before one doth discern another; and he saith, `Let it not be known that the woman hath come into the floor.'
|
Ruth
|
ACV
|
3:14 |
And she lay at his feet until the morning. And she rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing-floor.
|