Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
RUTH
Prev Next
Ruth RWebster 3:15  Also he said, Bring the veil that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Ruth NHEBJE 3:15  He said, "Bring the mantle that is on you, and hold it." She held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; and he went into the city.
Ruth ABP 3:15  And he said to her, Bring the apron, the one upon you, and hold it! And she held it, and he measured out six measures of barley, and placed them unto her. And she entered into the city.
Ruth NHEBME 3:15  He said, "Bring the mantle that is on you, and hold it." She held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; and he went into the city.
Ruth Rotherha 3:15  And he said—Bring the cloak that is upon thee, and hold it. So she held it,—and he measured six measures of barley, and laid it upon her, and he went into the city.
Ruth LEB 3:15  And he said, “Bring the cloak that is on you and ⌞hold it out⌟.” And she held it out and he measured six measures of barley and put it on her cloak. Then she went into the city.
Ruth RNKJV 3:15  Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Ruth Jubilee2 3:15  Also he said, Bring the veil that [thou hast] upon thee and hold it. And when she held it, he measured six [measures] of barley and laid [it] on her, and she went into the city.
Ruth Webster 3:15  Also he said, Bring the vail that [thou hast] upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six [measures] of barley, and laid [it] on her: and she went into the city.
Ruth Darby 3:15  And he said, Bring the cloak that thou hast upon thee, and hold it. And she held it, and he measured six [measures] of barley, and laid [it] on her; and he went into the city.
Ruth ASV 3:15  And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her: and he went into the city.
Ruth LITV 3:15  And he said, Give me the covering which is on you, and hold on to it. And she kept hold on it, and he measured six measures of barley, and lay it on her. And she went in to the city.
Ruth Geneva15 3:15  Also he sayd, Bring the sheete that thou hast vpon thee, and holde it. And when she helde it, he measured sixe measures of barly, and layde them on her, and she went into the citie.
Ruth CPDV 3:15  And again he said, “Spread your mantle that covers you, and hold it with both hands.” As she extended it and held it, he measured six measures of barley and placed it upon her. Carrying it, she went into the city.
Ruth BBE 3:15  And he said, Take your robe, stretching it out in your hands: and she did so, and he took six measures of grain and put them into it, and gave it her to take: and she went back to the town.
Ruth DRC 3:15  And again he said: Spread thy mantle, wherewith thou art covered, and hold it with both hands. And when she spread it and held it, he measured six measures of barley, and laid it upon her. And she carried it, and went into the city,
Ruth GodsWord 3:15  Then Boaz told Ruth, "Stretch out the cape you're wearing and hold it tight." So she held it tight while he measured out six measures of barley. Then he placed it on her back and went into the town.
Ruth JPS 3:15  And he said: 'Bring the mantle that is upon thee, and hold it'; and she held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; and he went into the city.
Ruth KJVPCE 3:15  Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Ruth NETfree 3:15  Then he said, "Hold out the shawl you are wearing and grip it tightly." As she held it tightly, he measured out about sixty pounds of barley into the shawl and put it on her shoulders. Then he went into town,
Ruth AB 3:15  And he said to her, Bring the apron that is upon you. And she held it, and he measured six measures of barley, and put them upon her, and she went into the city.
Ruth AFV2020 3:15  Also, he said, "Bring the shawl that is upon you, and hold it." And when she held it, he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went to the city.
Ruth NHEB 3:15  He said, "Bring the mantle that is on you, and hold it." She held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; and he went into the city.
Ruth NETtext 3:15  Then he said, "Hold out the shawl you are wearing and grip it tightly." As she held it tightly, he measured out about sixty pounds of barley into the shawl and put it on her shoulders. Then he went into town,
Ruth UKJV 3:15  Also he said, Bring the vail that you have upon you, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Ruth KJV 3:15  Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Ruth KJVA 3:15  Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Ruth AKJV 3:15  Also he said, Bring the veil that you have on you, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Ruth RLT 3:15  Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Ruth MKJV 3:15  Also, he said, Bring the veil on you, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley and laid it on her. And she went to the city.
Ruth YLT 3:15  And he saith, `Give the covering which is on thee, and keep hold on it;' and she keepeth hold on it, and he measureth six measures of barley, and layeth it on her; and he goeth into the city.
Ruth ACV 3:15  And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it. And she held it, and he measured six measures of barley, and laid it on her, and he went into the city.
Ruth VulgSist 3:15  Et rursum, Expande, inquit, pallium tuum, quo operiris, et tene utraque manu. Qua extendente, et tenente, mensus est sex modios hordei, et posuit super eam. Quae portans ingressa est civitatem,
Ruth VulgCont 3:15  Et rursum, Expande, inquit, pallium tuum, quo operiris, et tene utraque manu. Qua extendente, et tenente, mensus est sex modios hordei, et posuit super eam. Quæ portans ingressa est civitatem,
Ruth Vulgate 3:15  et rursum expande inquit palliolum tuum quo operiris et tene utraque manu qua extendente et tenente mensus est sex modios hordei et posuit super eam quae portans ingressa est civitatem
Ruth VulgHetz 3:15  Et rursum, Expande, inquit, pallium tuum, quo operiris, et tene utraque manu. Qua extendente, et tenente, mensus est sex modios hordei, et posuit super eam. Quæ portans ingressa est civitatem,
Ruth VulgClem 3:15  Et rursum : Expande, inquit, pallium tuum, quo operiris, et tene utraque manu. Qua extendente, et tenente, mensus est sex modios hordei, et posuit super eam. Quæ portans ingressa est civitatem,
Ruth CzeBKR 3:15  A řekl: Přines loktušku, kterouž se odíváš, a drž ji. A když ji držela, naměřiv jí šest měr ječmene, vložil na ni. I vešla do města.
Ruth CzeB21 3:15  Řekl jí také: „Nastav pláštěnku a podrž ji.“ A když ji nastavila, odměřil jí šest měr ječmene. Když jí je naložil, odešel do města.
Ruth CzeCEP 3:15  A dodal: „Podej mi loktuši, co máš na sobě, a nastav ji.“ Když ji nastavila, odměřil jí šest měr ječmene a vložil na ni. Pak odešel do města
Ruth CzeCSP 3:15  Řekl ještě: Podej mi plachetku, kterou máš na sobě, a podrž ji. Podržela ji tedy a on naměřil ⌈šest měr ječmene⌉ a naložil to na ni. ⌈Pak šel do města.