Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
RUTH
Prev Next
Ruth RWebster 3:17  And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty to thy mother in law.
Ruth NHEBJE 3:17  She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Do not go empty to your mother-in-law.'"
Ruth ABP 3:17  And she said, [2six 3measures of barley 1these] he gave to me, for he said to me, You should not enter empty to your mother-in-law.
Ruth NHEBME 3:17  She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Do not go empty to your mother-in-law.'"
Ruth Rotherha 3:17  And she said—These six measures of barley, gave he unto me,—for he said, Do not go in empty, unto thy mother-in- law.
Ruth LEB 3:17  And she said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘You shall not go empty-handed to your mother-in-law.’ ”
Ruth RNKJV 3:17  And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
Ruth Jubilee2 3:17  And she said, He gave me these six [measures] of barley, saying, Do not go empty unto thy mother-in-law.
Ruth Webster 3:17  And she said, These six [measures] of barley he gave me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.
Ruth Darby 3:17  And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.
Ruth ASV 3:17  And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law.
Ruth LITV 3:17  And she said, He gave me these six measures of barley, for he said You shall not go empty to your mother-in-law.
Ruth Geneva15 3:17  And said, These sixe measures of barly gaue he me: for he sayd to me, Thou shalt not come emptie vnto thy mother in lawe.
Ruth CPDV 3:17  And she said, “Behold, he gave me six measures of barley, for he said, ‘I am not willing to have you return empty to your mother-in-law.’ ”
Ruth BBE 3:17  And she said, He gave me these six measures of grain, saying, Do not go back to your mother-in-law with nothing in your hands.
Ruth DRC 3:17  And she said: Behold he hath given me six measures of barley: for he said: I will not have thee return empty to thy mother in law.
Ruth GodsWord 3:17  She said, "He gave me these six measures of barley and told me not to come back to you empty-handed."
Ruth JPS 3:17  And she said: 'These six measures of barley gave he me; for he said to me: Go not empty unto thy mother-in-law.'
Ruth KJVPCE 3:17  And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
Ruth NETfree 3:17  She said, "He gave me these sixty pounds of barley, for he said to me, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"
Ruth AB 3:17  And she said to her, He gave me these six measures of barley, for he said to me, Go not empty to your mother-in-law.
Ruth AFV2020 3:17  And she said, "These six measures of barley he gave to me. For he said to me, 'Do not go empty to your mother-inlaw.' ”
Ruth NHEB 3:17  She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Do not go empty to your mother-in-law.'"
Ruth NETtext 3:17  She said, "He gave me these sixty pounds of barley, for he said to me, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"
Ruth UKJV 3:17  And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto your mother in law.
Ruth KJV 3:17  And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
Ruth KJVA 3:17  And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
Ruth AKJV 3:17  And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to your mother in law.
Ruth RLT 3:17  And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
Ruth MKJV 3:17  And she said, These six measures of barley he gave to me. For he said to me, Do not go empty to your mother-in-law.
Ruth YLT 3:17  And she saith, `These six measures of barley he hath given to me, for he said, Thou dost not go in empty unto thy mother-in-law.'
Ruth ACV 3:17  And she said, He gave me these six measures of barley, for he said, Go not empty to thy mother-in-law.
Ruth VulgSist 3:17  Et ait: Ecce sex modios hordei dedit mihi, et ait: Nolo vacuam te reverti ad socrum tuam.
Ruth VulgCont 3:17  Et ait: Ecce sex modios hordei dedit mihi, et ait: Nolo vacuam te reverti ad socrum tuam.
Ruth Vulgate 3:17  et ait ecce sex modios hordei dedit mihi et ait nolo vacuam te reverti ad socrum tuam
Ruth VulgHetz 3:17  Et ait: Ecce sex modios hordei dedit mihi, et ait: Nolo vacuam te reverti ad socrum tuam.
Ruth VulgClem 3:17  Et ait : Ecce sex modios hordei dedit mihi, et ait : Nolo vacuam te reverti ad socrum tuam.
Ruth CzeBKR 3:17  A řekla: Šest měr těchto ječmene dal mi, nebo řekl ke mně: Nenavrátíš se prázdná k svegruši své.
Ruth CzeB21 3:17  Nakonec řekla: „Dal mi těchto šest měr ječmene se slovy: ‚Ať se ke své tchyni nevrátíš s prázdnou.‘“
Ruth CzeCEP 3:17  A dodala: „Těchto šest měr ječmene mi dal on. Řekl totiž: Nesmíš přijít ke své tchyni s prázdnou.“
Ruth CzeCSP 3:17  Řekla: Dal mi těchto šest měr ječmene, neboť mi pověděl: Nepůjdeš ke své tchýni s prázdnou.