SIRACH
| Sira | CPDV | 16:20 | And concerning all these things, the heart is without understanding; but every heart is understood by him. |
| Sira | DRC | 16:20 | And in all these things the heart is senseless: and every heart is understood by him. |
| Sira | KJVA | 16:20 | No heart can think upon these things worthily: and who is able to conceive his ways? |
| Sira | VulgClem | 16:20 | Et in omnibus his insensatum est cor, et omne cor intelligitur ab illo. |
| Sira | VulgCont | 16:20 | Et in omnibus his insensatum est cor: et omne cor intelligitur ab illo: |
| Sira | VulgHetz | 16:20 | Et in omnibus his insensatum est cor: et omne cor intelligitur ab illo: |
| Sira | VulgSist | 16:20 | Et in omnibus his insensatum est cor: et omne cor intelligitur ab illo: |
| Sira | Vulgate | 16:20 | et omne cor intellegetur |
| Sira | CzeB21 | 16:20 | Hospodin na mě ani nepomyslí. Kdo by se zabýval mými cestami? |