SIRACH
Sira | CPDV | 16:28 | Neither will any one of them cause anguish to his neighbor, forever. |
Sira | DRC | 16:28 | Nor shall any of them straiten his neighbour at any time. |
Sira | KJVA | 16:28 | None of them hindereth another, and they shall never disobey his word. |
Sira | VulgSist | 16:28 | Unusquisque proximum sibi non angustiabit in aeternum. |
Sira | VulgCont | 16:28 | Unusquisque proximum sibi non angustiabit in æternum. |
Sira | Vulgate | 16:28 | unusquisque proximum sibi non angustiavit usque in aevum |
Sira | VulgHetz | 16:28 | Unusquisque proximum sibi non angustiabit in æternum. |
Sira | VulgClem | 16:28 | Unusquisque proximum sibi non angustiabit in æternum : |
Sira | CzeB21 | 16:28 | Žádné druhému nepřekáží, proti jeho slovu se nikdy nebouří. |