SIRACH
| Sira | CPDV | 16:28 | Neither will any one of them cause anguish to his neighbor, forever. |
| Sira | DRC | 16:28 | Nor shall any of them straiten his neighbour at any time. |
| Sira | KJVA | 16:28 | None of them hindereth another, and they shall never disobey his word. |
| Sira | VulgClem | 16:28 | Unusquisque proximum sibi non angustiabit in æternum : |
| Sira | VulgCont | 16:28 | Unusquisque proximum sibi non angustiabit in æternum. |
| Sira | VulgHetz | 16:28 | Unusquisque proximum sibi non angustiabit in æternum. |
| Sira | VulgSist | 16:28 | Unusquisque proximum sibi non angustiabit in aeternum. |
| Sira | Vulgate | 16:28 | unusquisque proximum sibi non angustiavit usque in aevum |
| Sira | CzeB21 | 16:28 | Žádné druhému nepřekáží, proti jeho slovu se nikdy nebouří. |