Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 18:20  Before you become sick, obtain medicine. And before you judge, examine yourself. And then you will find forgiveness in the sight of God.
Sira DRC 18:20  Before sickness take a medicine, and before judgment examine thyself, and thou shalt find mercy in the sight of God.
Sira KJVA 18:20  Before judgment examine thyself, and in the day of visitation thou shalt find mercy.
Sira VulgSist 18:20  Ante languorem adhibe medicinam, et ante iudicium interroga teipsum, et in conspectu Dei invenies propitiationem.
Sira VulgCont 18:20  Ante languorem adhibe medicinam, et ante iudicium interroga teipsum, et in conspectu Dei invenies propitiationem.
Sira Vulgate 18:20  ante languorem adhibe medicinam et ante iudicium interroga te ipsum et in conspectu Dei invenies propitiationem
Sira VulgHetz 18:20  Ante languorem adhibe medicinam, et ante iudicium interroga teipsum, et in conspectu Dei invenies propitiationem.
Sira VulgClem 18:20  Ante languorem adhibe medicinam : et ante judicium interroga teipsum, et in conspectu Dei invenies propitiationem.
Sira CzeB21 18:20  Zpytuj sám sebe, než přijde soud, a v hodině zúčtování najdeš shovívavost.