Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 18:33  You should not be reduced by the contention of borrowing, even if there is nothing in your purse. For you would be contending against your own life.
Sira DRC 18:33  Make not thyself poor by borrowing to contribute to feasts when thou hast nothing in thy purse: for thou shalt be an enemy to thy own life.
Sira KJVA 18:33  Be not made a beggar by banqueting upon borrowing, when thou hast nothing in thy purse: for thou shalt lie in wait for thine own life, and be talked on.
Sira VulgSist 18:33  Ne fueris mediocris in contentione ex foenore, et est tibi nihil in sacculo: eris enim invidus vitae tuae.
Sira VulgCont 18:33  Ne fueris mediocris in contentione ex fœnore, et est tibi nihil in sacculo: eris enim invidus vitæ tuæ.
Sira Vulgate 18:33  ne fueris mediocris in contentione ex fenore et non est tibi nihil in sacculo eris enim invidus tuae vitae
Sira VulgHetz 18:33  Ne fueris mediocris in contentione ex fœnore, et est tibi nihil in sacculo: eris enim invidus vitæ tuæ.
Sira VulgClem 18:33  Ne fueris mediocris in contentione ex fœnore, et est tibi nihil in sacculo : eris enim invidus vitæ tuæ.
Sira CzeB21 18:33  Nehoduj na dluh, abys nezchudl a nezůstal s prázdnou kapsou.