SIRACH
| Sira | CPDV | 2:7 | You who fear the Lord, wait for his mercy. And do not turn away from him, lest you fall. |
| Sira | DRC | 2:7 | Ye that fear the Lord, wait for his mercy: and go not aside from him lest ye fall. |
| Sira | KJVA | 2:7 | Ye that fear the Lord, wait for his mercy; and go not aside, lest ye fall. |
| Sira | VulgClem | 2:7 | Metuentes Dominum, sustinete misericordiam ejus : et non deflectatis ab illo, ne cadatis. |
| Sira | VulgCont | 2:7 | Metuentes Dominum sustinete misericordiam eius: et non deflectatis ab illo ne cadatis. |
| Sira | VulgHetz | 2:7 | Metuentes Dominum sustinete misericordiam eius: et non deflectatis ab illo ne cadatis. |
| Sira | VulgSist | 2:7 | Metuentes Dominum sustinete misericordiam eius: et non deflectatis ab illo ne cadatis. |
| Sira | Vulgate | 2:7 | metuentes Deum sustinete misericordiam eius et non deflectatis ab illo ne cadatis |
| Sira | CzeB21 | 2:7 | Kdo ctíte Hospodina, očekávejte jeho slitování, a neodvracejte se – jinak padnete. |