Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 21:1  Son, have you sinned? You should not add further sins. Then too, for your former sins, pray so that they may be forgiven you.
Sira DRC 21:1  My son, hast thou sinned? do so no more: but for thy former sins also pray that they may be forgiven thee.
Sira KJVA 21:1  My son, hast thou sinned? do so no more, but ask pardon for thy former sins.
Sira VulgSist 21:1  Fili peccasti? non adiicias iterum: sed et de pristinis deprecare ut tibi dimittantur.
Sira VulgCont 21:1  Fili peccasti? Non adiicias iterum: sed et de pristinis deprecare ut tibi dimittantur.
Sira Vulgate 21:1  fili peccasti non adicias iterum sed et de pristinis deprecare ut tibi remittatur
Sira VulgHetz 21:1  Fili peccasti? non adiicias iterum: sed et de pristinis deprecare ut tibi dimittantur.
Sira VulgClem 21:1  Fili, peccasti, non adjicias iterum : sed et de pristinis deprecare, ut tibi dimittantur.
Sira CzeB21 21:1  Zhřešil jsi, chlapče? Nepokračuj dál. Omluv se za to, cos udělal.