SIRACH
| Sira | CPDV | 22:4 | A prudent daughter brings an inheritance to her husband. But she who causes shame will be a disgrace to him who conceived her. |
| Sira | DRC | 22:4 | A wise daughter shall bring an inheritance to her husband: but she that confoundeth, becometh a disgrace to her father. |
| Sira | KJVA | 22:4 | A wise daughter shall bring an inheritance to her husband: but she that liveth dishonestly is her father’s heaviness. |
| Sira | VulgClem | 22:4 | Filia prudens hæreditas viro suo : nam quæ confundit, in contumeliam fit genitoris. |
| Sira | VulgCont | 22:4 | Filia prudens hereditas viro suo. Nam quæ confundit, in contumeliam fit genitoris. |
| Sira | VulgHetz | 22:4 | Filia prudens hereditas viro suo. nam quæ confundit, in contumeliam fit genitoris. |
| Sira | VulgSist | 22:4 | Filia prudens hereditas viro suo. nam quae confundit, in contumeliam fit genitoris. |
| Sira | Vulgate | 22:4 | filia prudens hereditas viro suo nam quae confundit in contumeliam fit genitoris |
| Sira | CzeB21 | 22:4 | Rozumná dcera dostane manžela, hanebná působí svému otci žal. |