SIRACH
Sira | CPDV | 25:19 | and any wickedness, but the wickedness of a wife, |
Sira | DRC | 25:19 | And any wickedness, but the wickedness of a woman: |
Sira | KJVA | 25:19 | All wickedness is but little to the wickedness of a woman: let the portion of a sinner fall upon her. |
Sira | VulgSist | 25:19 | et omnem nequitiam, et non nequitiam mulieris: |
Sira | VulgCont | 25:19 | et omnem nequitiam, et non nequitiam mulieris: |
Sira | Vulgate | 25:19 | et omnem nequitiam et non nequitiam mulieris |
Sira | VulgHetz | 25:19 | et omnem nequitiam, et non nequitiam mulieris: |
Sira | VulgClem | 25:19 | et omnem nequitiam, et non nequitiam mulieris : |
Sira | CzeB21 | 25:19 | Proti ženské špatnosti je každá špatnost maličká – kéž ji čeká osud hříšníka! |